Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delusional,
religious
Wahnhaft,
religiös
Illusional,
prestigious?
Illusorisch,
angesehen?
Delusional,
religious
Wahnhaft,
religiös
Illusional,
prestigious?
Illusorisch,
angesehen?
Times
of
tragedy
requires
a
little
laughter
Zeiten
der
Tragödie
erfordern
ein
wenig
Gelächter
'Course
I
know
that
I'm
awful,
empathy
is
a
specter
Natürlich
weiß
ich,
dass
ich
schrecklich
bin,
Empathie
ist
ein
Gespenst
If
I
were
that
bad
would
you
say
that
I
would
be
dead
by
now?
Wenn
ich
so
schlimm
wäre,
würdest
du
sagen,
dass
ich
jetzt
schon
tot
wäre?
I
left
her
'cause
I
saw
my
puzzle
was
missing
a
sector
Ich
habe
sie
verlassen,
weil
ich
sah,
dass
meinem
Puzzle
ein
Teil
fehlte
But
now
I
found
the
one
and
she's
on
the
ditch
with
me
Aber
jetzt
habe
ich
die
Richtige
gefunden
und
sie
ist
mit
mir
im
Graben
I'd
kill
for
her,
she'd
kill
for
me,
and
we
will
make
it
Ich
würde
für
sie
töten,
sie
würde
für
mich
töten,
und
wir
werden
es
schaffen
I
got
no
doubt
even
if
8 billion
are
on
the
planet
Ich
habe
keinen
Zweifel,
auch
wenn
8 Milliarden
Menschen
auf
dem
Planeten
sind
She
is
the
one
and
I
don't
care,
all
the
world
can
suck
it
Sie
ist
die
Richtige
und
es
ist
mir
egal,
die
ganze
Welt
kann
mich
mal
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
I
beat
statistics
Ich
habe
die
Statistik
geschlagen
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
We
fucking
made
it
Wir
haben
es
verdammt
nochmal
geschafft
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Now
fuck
those
bitches
Jetzt
scheiß
auf
diese
Schlampen
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
We
fucking
made
it
Wir
haben
es
verdammt
nochmal
geschafft
Stop
screaming,
bitch,
what?
are
you
crazy?
Hör
auf
zu
schreien,
Schlampe,
was?
Bist
du
verrückt?
Don't
you
know
I'm
too
young
to
get
it?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
zu
jung
bin,
um
es
zu
verstehen?
I
don't
wish
you
bad
but
sometimes
you
fucking
ask
for
it
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes,
aber
manchmal
forderst
du
es
verdammt
nochmal
heraus
My
mind
is
made,
I'm
breaking
up,
you
gotta
deal
with
it!
Ich
habe
mich
entschieden,
ich
mache
Schluss,
du
musst
damit
klarkommen!
But
now
I
found
the
one
and
she's
on
the
ditch
with
me
Aber
jetzt
habe
ich
die
Richtige
gefunden
und
sie
ist
mit
mir
im
Graben
I'd
kill
for
her,
she'd
kill
for
me,
and
we
will
make
it
Ich
würde
für
sie
töten,
sie
würde
für
mich
töten,
und
wir
werden
es
schaffen
I
got
no
doubt
even
if
8 billion
are
on
the
planet
Ich
habe
keinen
Zweifel,
auch
wenn
8 Milliarden
Menschen
auf
dem
Planeten
sind
She
is
the
one
and
I
don't
care,
all
the
world
can
suck
it
Sie
ist
die
Richtige
und
es
ist
mir
egal,
die
ganze
Welt
kann
mich
mal
I
beat
statistics
Ich
habe
die
Statistik
geschlagen
We
fucking
made
it
Wir
haben
es
verdammt
nochmal
geschafft
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
But
now
I
found
the
one
and
she's
on
the
ditch
with
me
Aber
jetzt
habe
ich
die
Richtige
gefunden
und
sie
ist
mit
mir
im
Graben
I'd
kill
for
her,
she'd
kill
for
me,
and
we
will
make
it
Ich
würde
für
sie
töten,
sie
würde
für
mich
töten,
und
wir
werden
es
schaffen
I
got
no
doubt
even
if
8 billion
are
on
the
planet
Ich
habe
keinen
Zweifel,
auch
wenn
8 Milliarden
Menschen
auf
dem
Planeten
sind
She
is
the
one
and
I
don't
care,
all
the
world
can
suck
it
Sie
ist
die
Richtige
und
es
ist
mir
egal,
die
ganze
Welt
kann
mich
mal
Sloss
were
wrong
(Delusional,
religious)
Sloss
hatte
Unrecht
(Wahnhaft,
religiös)
Sloss
were
wrong
(Illusional,
prestigious?)
Sloss
hatte
Unrecht
(Illusorisch,
angesehen?)
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Sloss
were
wrong
Sloss
hatte
Unrecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil The Void
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.