Phil Woods - Don't Blame Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Blame Me - Phil Woodsперевод на немецкий




Don't Blame Me
Mach Mich Nicht Dafür Verantwortlich
Ever since the lucky night I found you
Seit der glücklichen Nacht, in der ich dich fand
I've hung around you just like a fool
Hänge ich wie ein Narr um dich herum
Falling head and heels in love like a kid out of school.
Verliebt bis über beide Ohren wie ein Schuljunge.
My poor heart is in an awful state now
Mein armes Herz ist jetzt furchtbar mitgenommen
But it's too late now to call a halt
Aber es ist zu spät, um noch aufzuhalten
So if I become a nuisance it's all your fault!
Wenn ich also lästig werde, liegt es nur an dir!
Don't blame me for falling in love with you
Mach mich nicht verantwortlich, dass ich mich in dich verliebte
I'm under your spell but how can I help it!
Ich bin in deinem Bann, doch was kann ich tun!
Don't' blame me!
Mach mich nicht verantwortlich!
Can't you see when you do the things you do!
Kannst du nicht sehen, wenn du das tust, was du tust!
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
Wenn ich die Erregung nicht verbergen kann, die ich fühle
Don't blame; me.
Mach mich nicht verantwortlich.
Ican't help it if that doggoned moon above
Ich kann nichts dafür, wenn der räudige Mond dort oben
Makes me need someone like you to love!
Mich jemanden wie dich zum Lieben brauchen lässt!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Gib deinem Kuss die Schuld, so süß wie nur möglich
And blame all your charms that melt in my arms
Und gib all deinen Reizen Schuld, die in meinen Armen schmelzen
But don't blame me.
Aber mach mich nicht verantwortlich.
I like every single thing about you
Ich mag jede einzelne Eigenschaft an dir
Without a doubt you are like a dream
Zweifellos bist du wie ein Traum
In my mind I find a picture of us as a team
In meinem Kopf sehe ich uns als eingespieltes Team
Ever since the hour of our meeting
Seit der Stunde unseres Zusammentreffens
I've been repeating a silly phrase
Wiederhole ich einen albernen Satz
Hoping that you'll understand me one of these days.
Und hoffe, dass du mich bald einmal verstehst.
Don't blame me for falling in love with you
Mach mich nicht verantwortlich, dass ich mich in dich verliebte
I'm under your spell but how can I help it!
Ich bin in deinem Bann, doch was kann ich tun!
Don't' blame me!
Mach mich nicht verantwortlich!
Can't you see when you do the things you do!
Kannst du nicht sehen, wenn du das tust, was du tust!
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
Wenn ich die Erregung nicht verbergen kann, die ich fühle
Don't blame; me.
Mach mich nicht verantwortlich.
Ican't help it if that doggoned moon above
Ich kann nichts dafür, wenn der räudige Mond dort oben
Makes me need someone like you to love!
Mich jemanden wie dich zum Lieben brauchen lässt!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Gib deinem Kuss die Schuld, so süß wie nur möglich
And blame all your charms that melt in my arms
Und gib all deinen Reizen Schuld, die in meinen Armen schmelzen
But don't blame me.
Aber mach mich nicht verantwortlich.





Авторы: Fields Dorothy, Mc Hugh Jimmy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.