Phil it - Немає неба - перевод текста песни на немецкий

Немає неба - Phil itперевод на немецкий




Немає неба
Kein Himmel mehr
Я все ще обираю свій відстрочений літак
Ich wähle immer noch mein verspätetes Flugzeug
У кому був упевнений не став би більше так
Dem, dem ich vertraute, würde ich nicht mehr so vertrauen
Гортаю старі спогади - збираються слова
Ich blättere durch alte Erinnerungen - Worte sammeln sich
Що комом в горлі зібрані
Die sich wie ein Kloß im Hals sammeln
Згори моя душа
Von oben ist meine Seele
А пам'ятаєш, як було?
Erinnerst du dich, wie es war?
Ми рахували дні
Wir zählten die Tage
Нам нескінченних викликів
Uns endloser Anrufe
Забутих номерів
Vergessener Nummern
Ти більше не торкнешся всіх отих моїх частин
Du wirst all meine Teile nicht mehr berühren
Я більше не пробачу, я залишуся один
Ich werde nicht mehr verzeihen, ich werde allein bleiben
Мокрими очима мене не зупинити
Mit feuchten Augen kannst du mich nicht aufhalten
Тебе не відпустити, бо всередині є квіти
Dich nicht loslassen, denn in mir sind Blumen
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Unglück meinen Nerven, Unglück deinen Flügeln
Хтось тремтить від болю
Jemand zittert vor Schmerz
Для когось більш немає неба
Für jemanden gibt es keinen Himmel mehr
Мокрими очима мене не зупинити
Mit feuchten Augen kannst du mich nicht aufhalten
Тебе не відпустити, бо всередині є квіти
Dich nicht loslassen, denn in mir sind Blumen
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Unglück meinen Nerven, Unglück deinen Flügeln
Хтось тремтить від болю
Jemand zittert vor Schmerz
Для когось більш немає неба
Für jemanden gibt es keinen Himmel mehr
Зрештою, все добре, ти маєш свої шрами
Letztendlich ist alles gut, du hast deine Narben
Ти маєш свою долю
Du hast dein Schicksal
Допоки світло сяє губами вже цілуєш
Solange das Licht scheint, küsst du schon mit deinen Lippen
Когось, хто наче янгол - жене від тебе хмари і вгору підіймає
Jemanden, der wie ein Engel ist - er vertreibt die Wolken von dir und hebt dich empor
А я на тому ж місті, стою і непохитний
Und ich bin am selben Ort, stehe unerschütterlich
Волію озирнутись і побачить небо чисте
Ich möchte mich umdrehen und einen klaren Himmel sehen
У темряві похмурій, я бачу лише спогад
In der düsteren Dunkelheit sehe ich nur eine Erinnerung
Пробач мене за щирість і я тебе пробачу
Verzeih mir meine Aufrichtigkeit und ich werde dir verzeihen
Мокрими очима мене не зупинити
Mit feuchten Augen kannst du mich nicht aufhalten
Тебе не відпустити, бо всередині є квіти
Dich nicht loslassen, denn in mir sind Blumen
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Unglück meinen Nerven, Unglück deinen Flügeln
Хтось тремтить від болю
Jemand zittert vor Schmerz
Для когось більш немає неба
Für jemanden gibt es keinen Himmel mehr
Мокрими очима мене не зупинити
Mit feuchten Augen kannst du mich nicht aufhalten
Тебе не відпустити, бо всередині є квіти
Dich nicht loslassen, denn in mir sind Blumen
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Unglück meinen Nerven, Unglück deinen Flügeln
Хтось тремтить від болю
Jemand zittert vor Schmerz
Для когось більш немає неба
Für jemanden gibt es keinen Himmel mehr
Для когось більш немає неба
Für jemanden gibt es keinen Himmel mehr
Лихо моїм нервам, лихо твоїм крилам
Unglück meinen Nerven, Unglück deinen Flügeln
Хтось тремтить від болю
Jemand zittert vor Schmerz
Для когось більш немає неба
Für jemanden gibt es keinen Himmel mehr





Авторы: коляденко пилип дмитрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.