Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(All
I
want
is)
(Alles,
was
ich
will,
ist)
I
was
fallin'
on
my
demons,
yeah
Ich
kämpfte
mit
meinen
Dämonen,
ja
Just
to
get
through
the
fire
Nur
um
durch
das
Feuer
zu
kommen
Lead
to
something
to
believe
in
Um
etwas
zu
finden,
woran
ich
glauben
kann
All
these
years,
something
more
than
desire
All
die
Jahre,
etwas
mehr
als
nur
Verlangen
I
wish
I
knew
the
way
to
say
this
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
ich
das
sagen
soll
So
please
bear
with
me
as
I
try
Also
bitte
hab
Geduld
mit
mir,
während
ich
es
versuche
And
I
don't
want
to
waste
this
moment
Und
ich
will
diesen
Moment
nicht
verschwenden
I
gotta
tell
you
here
tonight
Ich
muss
es
dir
heute
Abend
sagen
All
I
ever
wanted
was
someone
to
love
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand
zum
Lieben
All
I
ever
wanted
was
someone
like
you
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand
wie
du
All
I
ever
wanted
was
someone
to
love
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand
zum
Lieben
Oh
baby,
all
I
ever
wanted
was
someone
like
Oh
Baby,
alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand
wie
All
I
want
is...
(you)
Alles,
was
ich
will,
ist...
(du)
You
give
me
the
love
(you)
Du
gibst
mir
die
Liebe
(du)
You
give
me
a
reason
(you)
Du
gibst
mir
einen
Grund
(du)
Something
to
believe
in
(all
I
want
is)
Etwas,
woran
ich
glauben
kann
(alles,
was
ich
will,
ist)
You
give
me
the
hope
(you)
Du
gibst
mir
die
Hoffnung
(du)
You
give
me
the
love
(you)
Du
gibst
mir
die
Liebe
(du)
You
give
me
a
reason
(you)
Du
gibst
mir
einen
Grund
(du)
Something
to
believe
in
(all
I
want
is)
Etwas,
woran
ich
glauben
kann
(alles,
was
ich
will,
ist)
I
was
drowning
in
my
feeling,
yeah
Ich
ertrank
in
meinen
Gefühlen,
ja
Fallin'
out
of
my
heart
Mein
Herz
verlor
den
Halt
Show
me
I've
been
listening
to
you
there
Zeig
mir,
dass
du
da
warst,
als
ich
dir
zuhörte
Oh
my
dear,
you
could've
lifted
me
higher
Oh
meine
Liebste,
du
hättest
mich
höher
heben
können
I
wish
I
knew
the
way
to
say
this
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
ich
das
sagen
soll
So
please
bear
with
me
as
I
try
Also
bitte
hab
Geduld
mit
mir,
während
ich
es
versuche
And
I
don't
want
to
waste
this
moment
Und
ich
will
diesen
Moment
nicht
verschwenden
I
gotta
tell
you
here
tonight
Ich
muss
es
dir
heute
Abend
sagen
All
I
ever
wanted
was
someone
to
love
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand
zum
Lieben
All
I
ever
wanted
was
someone
like
you
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand
wie
du
All
I
ever
wanted
was
someone
to
love
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand
zum
Lieben
Oh
baby,
all
I
ever
wanted
was
someone
like
Oh
Baby,
alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand
wie
All
I
want
is...
(you)
Alles,
was
ich
will,
ist...
(du)
You
give
me
the
love
(you)
Du
gibst
mir
die
Liebe
(du)
You
give
me
a
reason
(you)
Du
gibst
mir
einen
Grund
(du)
Something
to
believe
in
(all
I
want
is)
Etwas,
woran
ich
glauben
kann
(alles,
was
ich
will,
ist)
You
give
me
the
hope
(you)
Du
gibst
mir
die
Hoffnung
(du)
You
give
me
the
love
(you)
Du
gibst
mir
die
Liebe
(du)
You
give
me
a
reason
(you)
Du
gibst
mir
einen
Grund
(du)
Something
to
believe
in
(all
I
want
is)
Etwas,
woran
ich
glauben
kann
(alles,
was
ich
will,
ist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Bednorz, Tinashe Enock Kudzai Fazakerley, Rebekka Solveig Danielsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.