Текст и перевод песни PHILDEL - The Glass Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Glass Ghost
Стеклянный призрак
You
were
glass,
I
was
ice,
Ты
был
стеклом,
я
была
льдом,
So
we
built
a
snow-globe
of
our
lives.
И
мы
построили
снежный
шар
из
наших
жизней.
Winter
remained
at
the
door.
Зима
оставалась
у
порога.
Over
time,
needing
love,
Со
временем,
нуждаясь
в
любви,
It′s
not
enough
to
keep
you
holding
on
Её
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя
рядом
Boy,
you
are
nothing
more
than
a
ghost
to
me,
Милый,
ты
для
меня
не
более
чем
призрак,
Presence
I
feel
occasionally.
Присутствие,
которое
я
чувствую
лишь
изредка.
Love
me
and
keep
me
happy
with
empty
space,
Люби
меня
и
дари
мне
счастье
пустотой,
Memories
of
winter
fill
your
place...
Воспоминания
о
зиме
заполняют
твоё
место...
Remember
the
first
time
you
saw
me:
Помнишь,
как
ты
увидел
меня
впервые:
I
swear
the
classroom
was
empty
before
I
Клянусь,
класс
был
пуст,
пока
я
не
Caught
your
eye.
Поймала
твой
взгляд.
And
it
was
a
good
day
for
kiss-chase
И
это
был
хороший
день
для
игры
в
догонялки,
The
ground
was
dry
and
I
still
tripped
on
my
lace.
Земля
была
сухая,
но
я
всё
равно
споткнулась
о
свой
шнурок.
Close
me
eyes:
Закрываю
глаза:
The
things
you
say,
the
things
you
do,
Всё,
что
ты
говоришь,
всё,
что
ты
делаешь,
They
slip
away
and
fade
from
you.
Ускользает
и
исчезает
от
тебя.
Boy,
you
are
nothing
more
than
a
ghost
to
me,
Милый,
ты
для
меня
не
более
чем
призрак,
Presence
I
feel
occasionally.
Присутствие,
которое
я
чувствую
лишь
изредка.
Love
me
and
keep
me
happy
with
empty
space,
Люби
меня
и
дари
мне
счастье
пустотой,
Memories
of
winter
fill
your
place...
Воспоминания
о
зиме
заполняют
твоё
место...
Seems
like
dreams
are
hard
to
see
through.
Кажется,
сквозь
сны
трудно
что-то
разглядеть.
I
saw
the
best
in
you,
Я
видела
в
тебе
всё
самое
лучшее,
Seems
like
I'm
just
wasting
my
time.
Похоже,
я
просто
трачу
своё
время.
Where
should
I
draw
the
line?
Где
мне
провести
черту?
You
haunt
me,
ghost,
Ты
преследуешь
меня,
призрак,
You′re
the
one
that
I
love
most,
Ты
тот,
кого
я
люблю
больше
всего,
And
it's
hard
to
care
И
сложно
переживать,
When
you're
never
really
there,
there...
Когда
тебя
никогда
нет
рядом,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phildel Hoi Yee Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.