Philemon - Série zouk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Philemon - Série zouk




Série zouk
Zouk series
Fatou, Nathalie et Celeste
Fatou, Nathalie and Celeste
M'emmènent en boite et dès qu'elles y arrivent elles tombent la veste
Take me to the club, and as soon as they get there, they drop their jackets.
J'entre dans la boite au ralenti, comme avec un style cainri
I walk into the club in slow motion, with a cool style, like I'm from California.
Les filles sont en mode fraîches, et loin d'être hostiles
The girls are in a fresh mood, and far from hostile.
La piste chauffe étant donné le contexte
The dance floor is heating up given the context.
Ça frotte comme si on voulait mettre à l'amende le spontex
It's rubbing like we want to fine spontaneity.
Ça coupe et décale, les gars se décollent des
It cuts and shifts, the guys break away from the
Distances réglementaires, de quoi voir les décolletés
Regulatory distances, hence seeing the wounded.
Série Zouk direct, c'est pas gentil
Zouk series directly, it's not nice.
Mon dj fait des siennes, et ça danse au ralenti
My DJ is doing his thing, and it's dancing in slow motion.
Un couple attaque dur un Zouk de tonton
A couple attacks a hard Zouk from uncle
2 km/h et une barre de concombre
2 km/h and a cucumber bar.
Fatou me traine sur la piste une fois
Fatou drags me on the dance floor once.
Elle bloque sa jambe sous ma braguette et tourne 37 fois
She blocks her leg under my fly and spins 37 times.
Là, sa cuisse entre mes jambes est un argument de poids
There, her thigh between my legs is a weighty argument.
50% de muscle, et 50% de bois
50% muscle, and 50% wood.
Dans son dos, je laisse tomber ma main comme un bandit
Behind her back, I drop my hand like a bandit.
En dessous de la ceinture et oops... elle a rien dit
Under her belt and oops... she didn't say anything.
Son énergie a fait du Zouk un vrai sport, vraiment
Her energy has made Zouk a real sport, really.
La frangine a trop de Dakatine dans le corps
Girlfriend has too much Dakatine in her body.
Laisse moi faire et suis, bébé
Let me do it and follow me, baby.
Plus j'avance, et plus tu me plais
The further I go, the more I like you.
Serre moi fort et glisse, bébé
Hold me tight and slide, baby.
Garde la cadence, s'il te plait
Keep the pace, please.
Changement de partenaire, c'est la folie
Partner change, it's crazy
Quand je tombe sur cette mignonne qu'on appelle Nathalie
When I come across this cutie named Nathalie
Cette bretonne est un nouveau phénomène
This Breton girl is a new phenomenon
50% de muscles et 50% de crème
50% muscle and 50% cream
Un baggy taille basse, dos cassé j'imagine
Low-rise baggy pants, broken back I imagine
Une poitrine made in KFC digne du frangine
A KFC made chest worthy of a sibling
Des boucles d'oreilles venues tout droit d'Istanbul
Earrings straight from Istanbul
Et un déhanché aussi rare qu'une chinoise avec un boule
And a sway as rare as a Chinese woman with balls
Elle cambre une danse aléatoire comme au loto
She arches a random dance like in the lottery
Puis elle s'agrippe au poteau, comme pour faire de la moto
Then she clings to the pole, as if to ride a motorcycle
Je lui dis "le poteau glisse, et puis t'as les mains moites"
I tell her "the pole slips, and then your hands are clammy"
Elle comprend pas qu'avec sa largeur, elle a rempli la boite
She doesn't understand that with her width, she filled the box
Sa peau rougit, la chaleur donne juste après la bière
Her skin turns red, the heat comes right after the beer.
A première vue, les symptômes de la grippe aviaire
At first glance, symptoms of avian flu
Voilà ce qu'on appelle les choses qui donnent chaud
This is what they call hot stuff
Non faut que je boive, même si j'ai que une conso
No there I have to drink, even if I only have one drink
Laisse moi faire et suis, bébé
Let me do it and follow me, baby.
Plus j'avance, et plus tu me plais
The further I go, the more I like you.
Serre moi fort et glisse, bébé
Hold me tight and slide, baby.
Garde la cadence, s'il te plait
Keep the pace, please.
Une verre de punch, déjà je tombe la veste, et fais
A glass of punch, already I drop the jacket, and do
Un retour sur la piste dans les bras de Céleste, attendez
A return to the track in the arms of Celeste, wait
Cette guadeloupéenne est un vrai pur sang
This Guadeloupean is a real thoroughbred
100% de caramel 0%
100% caramel 0%
Elle enclenche, elle embraye, moi j'essaye et j'enraye
She engages, she engages, I try and I lock up
Et à droite et à gauche, tiens ma taille tiens ma tête
And to the right and to the left, hold my waist hold my head
Si j'avais su, j'aurais fait un projet prévisionnel
If I had known, I would have made a provisional project
Pour moi c'est technique, mais pour elle c'est traditionnel
For me it's technical, but for her it's traditional
Position, j'avance et fais une rotation mytho
Position, I advance and make a mythical rotation
Position, elle a bien localisé ma libido
Position, she has well located my libido
Elle se retourne et me montre qu'elle a feinté le régime
She turns around and shows me that she faked the diet
Et là, elle frotte comme si elle voulait décaper le jean
And there, she rubs as if she wants to strip the jeans
Je dis "Attends, attends", elle me dit "Nada, nada"
I say "Wait, wait", she says to me "Nada, nada"
Je lui dis "Comment, comment? ", elle me dit "Gwada, gwada"
I say to her "How, how? ", she says to me "Gwada, gwada"
Ok, merci gwada, tu m'offres un Zouk de tueur
Ok, thank you gwada, you offer me a killer Zouk
J'ai compris même d'où venait la goutte de sueur
I even understood where the drop of sweat came from
Laisse moi faire et suis, bébé
Let me do it and follow me, baby.
Plus j'avance, et plus tu me plais
The further I go, the more I like you.
Serre moi fort et glisse, bébé
Hold me tight and slide, baby.
Garde la cadence, s'il te plait
Keep the pace, please.





Авторы: Tresor Mangasa, Ahmed Adam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.