Текст и перевод песни Philip - 6 di mattina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 di mattina
6 in the Morning
Il
cielo
è
bianco
sei
di
mattina
The
sky
is
white,
it's
six
in
the
morning
Non
va
bene
un
cazzo
serve
aspirina
Nothing's
good,
I
need
some
aspirin
Lotta
con
la
vita
qua
Fighting
with
life
here
Qua
ti
trascina
It
drags
you
down
Voltare
la
morte
dentro
ogni
bustina
Turning
death
in
every
little
bag
Rapine
e
galera
sporcan
le
dita
Robberies
and
jail
stain
your
fingers
Scrive
libertà
ago
con
la
china
Writing
freedom
with
a
needle
and
ink
La
mafia
è
sul
beat
tu
chi
sei
chi!?
The
mafia's
on
the
beat,
who
are
you,
huh!?
Siediti
e
accetta
i
consigli
allo
zi
Sit
down
and
take
advice
from
your
uncle
La
notte
non
dormo
qua
è
produttiva
I
don't
sleep
at
night,
it's
productive
here
Su
e
giù
maratona
dalla
cantina
Up
and
down,
a
marathon
from
the
basement
Flow
Maradona
flow
cocaina
Maradona
flow,
cocaine
flow
Testa
l'amaro
sotto
la
gengiva
Bitter
taste
under
my
gums
We
testa
di
cazzo
contanti
e
cammina
Hey
dumbass,
cash
and
walk
La
brutta
situazione
è
una
mia
amica
The
bad
situation
is
my
friend
Sto
sotto
i
palazzi
oramai
da
una
vita
I've
been
under
these
buildings
for
a
lifetime
Air
max
sull'asfalto
e
più
stretta
la
cinta
Air
Max
on
the
asphalt
and
a
tighter
belt
Sei
nuovo
alla
vita
occhio
a
come
parli
You're
new
to
life,
watch
how
you
talk
Io
suono
la
guitar
dentro
al
tuo
party
I
play
the
guitar
at
your
party
Codice
Iban
no
voglio
contarli
IBAN
code,
I
don't
want
to
count
them
Se
la
faccio
giga
If
I
make
it
big
(Fumiamo
in
tanti
se)
(We
smoke
together
if)
Pacchi
pacchi
sotto
imboschi
buoni
pacchi
pacchi
pigli
gli
schiaffoni
Packages,
packages
under
the
bushes,
good
packages,
packages,
get
slapped
Fatti
i
cazzi
stai
meglio
sicuro
Mind
your
own
business,
you'll
be
better
off,
for
sure
Baci
baci
(puoi
andare
a
fanculo)!
Kisses,
kisses
(you
can
go
to
hell)!
6 di
mattina
(bah
bah)
6 in
the
morning
(bah
bah)
Le
6 di
mattina
(bang
bang)
6 in
the
morning
(bang
bang)
6 di
mattina
(rrraah)
6 in
the
morning
(rrraah)
6 di
mattina
(la
malavita)
6 in
the
morning
(the
underworld)
6 di
mattina
(piazza
pulita)
6 in
the
morning
(clean
slate)
Le
6 di
mattina
(tossici
in
giro)
6 in
the
morning
(junkies
around)
6 di
mattina
(fuori
dal
giro)
6 in
the
morning
(out
of
the
loop)
Le
6 di
mattina
6 in
the
morning
Acciaio
ai
polsi
non
parlo
Daitona
Steel
on
my
wrists,
I'm
not
talking
Daytona
Parlo
di
gente
che
paga
la
zona
I'm
talking
about
people
who
pay
for
the
zone
Parli
di
niente
te
e
gli
altri
coglioni
You
talk
about
nothing,
you
and
the
other
idiots
Ma
scusami
agente
se
non
faccio
i
nomi
But
excuse
me
officer,
if
I
don't
give
names
Flow
tarantelle
sistemo
questioni
Tarantella
flow,
I
settle
matters
Marchio
sulla
pelle
un
aereo
in
prigione
Mark
on
my
skin,
a
plane
in
prison
Da
piedi
alla
bici
a
momo
scooterone
From
feet
to
bike
to
a
big
scooter
Fra
dalla
mia
piazza
per
tutte
le
Zone
Bro,
from
my
square
to
all
the
Zones
Mamatalo
Matalo
quello
è
un
pezzo
di
me
Mamatalo
Matalo,
he's
a
piece
of
me
Disfano
fanno
poi
sono
degli
omm
e
nient
They
talk,
they
act,
then
they're
just
men
and
nothing
Presto
si
vendono
per
uno
0,3
Soon
they'll
sell
themselves
for
a
0.3
Quanto
mi
incantano
sbarbate
di
quartiere
lente
How
much
I'm
enchanted
by
slow
neighborhood
girls
Cartier
Audemars
Piguet
Cartier,
Audemars
Piguet
Frate
fai
il
bravo
torni
a
casa
a
piedi
Brother,
behave,
you'll
go
home
on
foot
Qua
giù
da
me
lo
sai
com'è
Down
here
you
know
how
it
is
Gente
non
arriva
alla
fine
del
mese
People
don't
make
it
to
the
end
of
the
month
Crescono
i
figli
senza
pretese
They
raise
their
children
without
pretensions
In
mezzo
alla
strada
non
parli
si
intende
parola
In
the
middle
of
the
street
you
don't
talk,
it's
understood,
word
E'
il
contratto
non
fare
lo
scemo
It's
the
contract,
don't
be
stupid
Parola
il
contatto
parla
calabrese
Word,
the
contact
speaks
Calabrese
Notte
fonda
in
tangenziale
Late
night
on
the
highway
Philip
schiaccia
quel
pedale
Philip
pushes
that
pedal
Anche
oggi
son
tornato
a
casa
I
came
home
again
today
Buonanotte
del
nome
del
padre
Goodnight,
in
the
name
of
the
Father
6 di
mattina
(bah
bah)
6 in
the
morning
(bah
bah)
Le
6 di
mattina
(bang
bang)
6 in
the
morning
(bang
bang)
6 di
mattina
(rrraah)
6 in
the
morning
(rrraah)
6 di
mattina
(la
malavita)
6 in
the
morning
(the
underworld)
6 di
mattina
(piazza
pulita)
6 in
the
morning
(clean
slate)
Le
6 di
mattina
(tossici
in
giro)
6 in
the
morning
(junkies
around)
6 di
mattina
(fuori
dal
giro)
6 in
the
morning
(out
of
the
loop)
Le
6 di
mattina
6 in
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Areck, Philip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.