Philip Ariaz - Luna - перевод текста песни на немецкий

Luna - Philip Ariazперевод на немецкий




Luna
Mond
Me dijeron que fácil sería y te olvidaría
Sie sagten mir, es wäre leicht und ich würde dich vergessen
Que era cuestión de días
Dass es nur eine Frage von Tagen wäre
Pero a pesar que el tiempo pasaba
Aber obwohl die Zeit verging
Mucho más te recordaba
Erinnerte ich mich umso mehr an dich
Y hasta hoy no cómo olvidar
Und bis heute weiß ich nicht, wie ich vergessen soll
La forma como me mirabas
Die Art, wie du mich angesehen hast
Tus labios como me besaban
Deine Lippen, wie sie mich küssten
No, oh-oh
Nein, oh-oh
Y no paro de llorar
Und ich höre nicht auf zu weinen
Hablándole a la luna
Rede mit dem Mond
Contándole que como no había ninguna, y que
Erzähle ihm, dass es keine wie dich gab, und dass
Por un descuido me quema el frío
Mich durch eine Unachtsamkeit die Kälte verbrennt
Y me toca vivir aguantándome esta soledad
Und ich diese Einsamkeit ertragen muss
Y no paro de llorar
Und ich höre nicht auf zu weinen
Si eras mi fortuna
Wenn du doch mein Glück warst
Y ahora me toca estar hablándole a la luna, que
Und jetzt muss ich mit dem Mond reden, dass
Por un descuido me quema el frío
Mich durch eine Unachtsamkeit die Kälte verbrennt
Y me toca vivir aguantándome ai-ie
Und ich es ertragen muss, ai-ie
Y no me siento bien
Und ich fühle mich nicht gut
Si no estás conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
Trato de no pensarte, pero no consigo
Ich versuche, nicht an dich zu denken, aber ich schaffe es nicht
Dejar de recordar cuando nos conocimos
Aufzuhören, mich daran zu erinnern, wann wir uns kennengelernt haben
Debiste enseñarme, a no extrañarte
Du hättest mir beibringen sollen, dich nicht zu vermissen
que es tarde para estar arrepentido
Ich weiß, es ist zu spät, um zu bereuen
Pensando en lo que pudo haber sido
Darüber nachzudenken, was hätte sein können
Si ya el tiempo acabo
Wenn die Zeit schon vorbei ist
El destino decidió
Das Schicksal hat entschieden
La verdad no he podido
Die Wahrheit ist, ich konnte es nicht
Aceptar que te he perdido
Akzeptieren, dass ich dich verloren habe
He llorado todo un río
Ich habe einen ganzen Fluss geweint
Y de nada me ha servido
Und es hat mir nichts gebracht
Perdido sin mapa, sin brújula
Verloren ohne Karte, ohne Kompass
Tratando de hallarte en algún lugar
Versuche, dich irgendwo zu finden
Sigo sin poderme acostumbrar
Ich kann mich immer noch nicht daran gewöhnen
Enfermo sin cura, tomando para olvidarte
Krank ohne Heilung, trinke, um dich zu vergessen
Y no paro de llorar
Und ich höre nicht auf zu weinen
Hablándole a la luna
Rede mit dem Mond
Contándole que como no había ninguna, y que
Erzähle ihm, dass es keine wie dich gab, und dass
Por un descuido me quema el frío
Mich durch eine Unachtsamkeit die Kälte verbrennt
Y me toca vivir aguantándome esta soledad
Und ich diese Einsamkeit ertragen muss
Y no paro de llorar
Und ich höre nicht auf zu weinen
Si eras mi fortuna
Wenn du doch mein Glück warst
Y ahora me toca estar hablándole a la luna, que
Und jetzt muss ich mit dem Mond reden, dass
Por un descuido me quema el frío
Mich durch eine Unachtsamkeit die Kälte verbrennt
Y me toca vivir aguantándome ai-ie
Und ich es ertragen muss, ai-ie
Y no paro de llorar
Und ich höre nicht auf zu weinen
Si eras mi fortuna
Wenn du doch mein Glück warst
Y ahora me toca estar hablándole a la luna, que
Und jetzt muss ich mit dem Mond reden, dass
Por un descuido me quema el frío
Mich durch eine Unachtsamkeit die Kälte verbrennt
Y me toca vivir aguantándome ai-ie
Und ich es ertragen muss, ai-ie





Авторы: Felipe Arias García (philip Ariaz), Johnattan Gaviria Cortés (j Cortés), Yhoan Manuel Jiménez Londoño 'youngcrunky'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.