Big Shot - Philip Labesперевод на немецкий
Big
shot,
so
debonair
Großkotz,
so
elegant
Legs
half-crossed
in
the
lobby
chair
Beine
halb
übergeschlagen
im
Lobbysessel
All
dressed
up
for
his
first
affair
Herausgeputzt
für
seine
erste
Affäre
Big
shot,
rented
a
car
Großkotz,
hat
ein
Auto
gemietet
Two
whole
drinks
from
the
minibar
Zwei
ganze
Drinks
aus
der
Minibar
The
sex
is
just
material
for
the
memoir
Der
Sex
ist
nur
Material
für
die
Memoiren
He's
still
gonna
be
famous
Er
wird
immer
noch
berühmt
sein
Only
20
years
since
he
graduated
Erst
20
Jahre
seit
seinem
Abschluss
Ooh,
anything
to
feel
like
a
big
shot
Ooh,
alles,
um
sich
wie
ein
Großkotz
zu
fühlen
Like
a
big
shot
Wie
ein
Großkotz
Ooh,
anything
to
wear
the
crown
Ooh,
alles,
um
die
Krone
zu
tragen
Ooh,
anything
to
feel
like
a
big
shot
Ooh,
alles,
um
sich
wie
ein
Großkotz
zu
fühlen
Like
a
big
shot
Wie
ein
Großkotz
Ooh,
like
the
world
ain't
grinding
you
down
Ooh,
als
würde
die
Welt
dich
nicht
unterkriegen
Big
shot,
he's
no
jerk
Großkotz,
er
ist
kein
Idiot
But
his
wife's
so
mean
and
he's
stuffed
at
work
Aber
seine
Frau
ist
so
gemein
und
er
ist
überfordert
bei
der
Arbeit
So
he
makes
a
scene
and
yells
at
the
clerk
Also
macht
er
eine
Szene
und
schreit
den
Angestellten
an
Big
shot,
so
unfair
Großkotz,
so
unfair
Don't
they
know
he's
supposed
to
be
a
millionaire?
Wissen
sie
nicht,
dass
er
eigentlich
Millionär
sein
sollte?
Bills
on
the
counter,
plugs
in
his
hair
Rechnungen
auf
dem
Tresen,
Stöpsel
in
den
Haaren
So
he
waits
in
the
lobby
Also
wartet
er
in
der
Lobby
At
least
she
acts
like
he's
somebody
Wenigstens
tut
sie
so,
als
wäre
er
jemand
Ooh,
anything
to
feel
like
a
big
shot
Ooh,
alles,
um
sich
wie
ein
Großkotz
zu
fühlen
Like
a
big
shot
Wie
ein
Großkotz
Ooh,
anything
to
wear
the
crown
Ooh,
alles,
um
die
Krone
zu
tragen
Ooh,
anything
to
feel
like
a
big
shot
Ooh,
alles,
um
sich
wie
ein
Großkotz
zu
fühlen
Like
a
big
shot
Wie
ein
Großkotz
Ooh,
like
the
world
wants
you
around
Ooh,
als
ob
die
Welt
dich
haben
will
Play
him
the
worlds
smallest
fiddle
Spielt
ihm
die
kleinste
Geige
der
Welt
He
ain't
even
upper-middle
Er
ist
nicht
mal
obere
Mittelschicht
No
one
told
him
life
would
be
so
hard
Niemand
hat
ihm
gesagt,
dass
das
Leben
so
hart
sein
würde
Now
he's
not
anointed
Jetzt
ist
er
nicht
gesalbt
So
he
gets
disappointed
Also
ist
er
enttäuscht
Thinks
there's
been
filing
error
with
God
Denkt,
es
gab
einen
Fehler
bei
der
Aktenanlage
bei
Gott
Looks
like
he
can't
be
bought
Sieht
aus,
als
wäre
er
nicht
käuflich
Somewhere
in
the
middle
he
lost
the
plot
Irgendwo
in
der
Mitte
hat
er
den
Faden
verloren
He's
gotten
big
but
he's
missed
his
shot
Er
ist
groß
geworden,
aber
er
hat
seine
Chance
verpasst
Ohh,
big
shot,
a
foot
in
the
grave
Ohh,
Großkotz,
ein
Fuß
im
Grab
Six
feet
down
and
a
couple
bouquets
Zwei
Meter
tief
und
ein
paar
Blumensträuße
At
that
funeral
no
one
will
say
Bei
dieser
Beerdigung
wird
niemand
sagen
"He
was
a
big
shot"
"Er
war
ein
Großkotz"
Оцените перевод
1 Give Up!
2 Big Shot
3 Hunky Dory
4 Anticipation
5 Los Angeles
6 Another Round
7 Love Takes Time
8 Autumn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.