Big Shot - Philip Labesперевод на немецкий




Big Shot
Großkotz
Big shot, so debonair
Großkotz, so elegant
Legs half-crossed in the lobby chair
Beine halb übergeschlagen im Lobbysessel
All dressed up for his first affair
Herausgeputzt für seine erste Affäre
Big shot, rented a car
Großkotz, hat ein Auto gemietet
Two whole drinks from the minibar
Zwei ganze Drinks aus der Minibar
The sex is just material for the memoir
Der Sex ist nur Material für die Memoiren
He's still gonna be famous
Er wird immer noch berühmt sein
Only 20 years since he graduated
Erst 20 Jahre seit seinem Abschluss
Ooh, anything to feel like a big shot
Ooh, alles, um sich wie ein Großkotz zu fühlen
Like a big shot
Wie ein Großkotz
Ooh, anything to wear the crown
Ooh, alles, um die Krone zu tragen
Ooh, anything to feel like a big shot
Ooh, alles, um sich wie ein Großkotz zu fühlen
Like a big shot
Wie ein Großkotz
Ooh, like the world ain't grinding you down
Ooh, als würde die Welt dich nicht unterkriegen
Big shot, he's no jerk
Großkotz, er ist kein Idiot
But his wife's so mean and he's stuffed at work
Aber seine Frau ist so gemein und er ist überfordert bei der Arbeit
So he makes a scene and yells at the clerk
Also macht er eine Szene und schreit den Angestellten an
Big shot, so unfair
Großkotz, so unfair
Don't they know he's supposed to be a millionaire?
Wissen sie nicht, dass er eigentlich Millionär sein sollte?
Bills on the counter, plugs in his hair
Rechnungen auf dem Tresen, Stöpsel in den Haaren
So he waits in the lobby
Also wartet er in der Lobby
At least she acts like he's somebody
Wenigstens tut sie so, als wäre er jemand
Ooh, anything to feel like a big shot
Ooh, alles, um sich wie ein Großkotz zu fühlen
Like a big shot
Wie ein Großkotz
Ooh, anything to wear the crown
Ooh, alles, um die Krone zu tragen
Ooh, anything to feel like a big shot
Ooh, alles, um sich wie ein Großkotz zu fühlen
Like a big shot
Wie ein Großkotz
Ooh, like the world wants you around
Ooh, als ob die Welt dich haben will
Play him the worlds smallest fiddle
Spielt ihm die kleinste Geige der Welt
He ain't even upper-middle
Er ist nicht mal obere Mittelschicht
No one told him life would be so hard
Niemand hat ihm gesagt, dass das Leben so hart sein würde
Now he's not anointed
Jetzt ist er nicht gesalbt
So he gets disappointed
Also ist er enttäuscht
Thinks there's been filing error with God
Denkt, es gab einen Fehler bei der Aktenanlage bei Gott
Looks like he can't be bought
Sieht aus, als wäre er nicht käuflich
Somewhere in the middle he lost the plot
Irgendwo in der Mitte hat er den Faden verloren
He's gotten big but he's missed his shot
Er ist groß geworden, aber er hat seine Chance verpasst
Ohh, big shot, a foot in the grave
Ohh, Großkotz, ein Fuß im Grab
Six feet down and a couple bouquets
Zwei Meter tief und ein paar Blumensträuße
At that funeral no one will say
Bei dieser Beerdigung wird niemand sagen
"He was a big shot"
"Er war ein Großkotz"





Авторы: Philip Labes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.