Philip Labes - Cafe La Rue - перевод текста песни на немецкий

Cafe La Rue - Philip Labesперевод на немецкий




Cafe La Rue
Cafe La Rue
Welcome my friends to Cafe La Rue
Willkommen, meine Freunde, im Cafe La Rue
Here is a menu for you to look through
Hier ist eine Speisekarte, die du studieren kannst
Here at the cafe you get to choose
Hier im Café hast du die Wahl
Any life that seems delicious to you
Jedes Leben, das dir köstlich erscheint, zu wählen
Just to get started there's mother and wife
Zum Anfang gibt es Mutter und Ehefrau
Some people don't much like the taste of this life
Manche Leute mögen den Geschmack dieses Lebens nicht so sehr
So if spice is a price that you're willing to bear
Wenn Würze ein Preis ist, den du zu tragen bereit bist,
It pairs awfully well with a saucy affair
Es passt sehr gut zu einer pikanten Affäre
You could try politician an excellent choice
Du könntest Politiker versuchen, eine ausgezeichnete Wahl
Illicit endeavors, an oversized voice
Illegale Unternehmungen, eine übergroße Stimme
But if you want something sweet, it's a turn for the worse
Aber wenn du etwas Süßes willst, ist es eine Wendung zum Schlechteren
This dish always ends with no just deserts
Dieses Gericht endet immer ohne gerechte Nachspeisen
Are you crushed, are you steamed, are you fried
Bist du zerdrückt, bist du gedämpft, bist du gebraten
Tell us what kind of life would you like
Sag uns, welche Art von Leben hättest du gerne, mein Schatz
It's a diet you'll down til you die
Es ist eine Diät, die du bis zum Tod einhältst
But darling you get to decide
Aber, meine Liebe, du darfst entscheiden
There's lottery winner, that one's served rare
Es gibt Lottogewinner, das wird selten serviert
I'm afraid that we're fresh out of tech millionaire
Ich fürchte, uns sind die Tech-Millionäre ausgegangen
You won't get full though you'll feel dignified
Du wirst nicht satt, obwohl du dich würdevoll fühlst
'Cause those richer dishes are hollow inside
Denn diese reicheren Gerichte sind innen hohl
We've got child mistreated, and husband abused
Wir haben misshandelte Kinder und missbrauchte Ehemänner
And prisoner who has been falsely accused
Und Gefangene, die fälschlich beschuldigt wurden
Every once in a while, no matter your wish
Hin und wieder, egal was du dir wünschst
You might find some trouble snuck onto your dish
Könnte sich etwas Ärger auf deinen Teller geschlichen haben
Are you crushed, are you steamed, are you fried
Bist du zerdrückt, bist du gedämpft, bist du gebraten
Tell us what kind of life would you like
Sag uns, welche Art von Leben hättest du gerne, mein Schatz
It's a diet you'll down til you die
Es ist eine Diät, die du bis zum Tod einhältst
But darling you get to decide
Aber, meine Liebe, du darfst entscheiden
Let's hope the meal's massive, and not just a snack
Hoffen wir, dass das Mahl riesig ist und nicht nur ein Snack
'Cause if you don't like it, you can't send it back
Denn wenn es dir nicht schmeckt, kannst du es nicht zurückschicken
No matter your order, the time or the place
Unabhängig von deiner Bestellung, der Zeit oder dem Ort
All you can do is just savor the taste
Kannst du nur den Geschmack genießen
When life's out of control, and it seems to you
Wenn das Leben außer Kontrolle ist und es dir vorkommt
Like a seven course meal you were forced to sit through
Wie ein Sieben-Gänge-Menü, das du durchzustehen gezwungen wurdest
If ever you thought that your life had picked you
Wenn du jemals dachtest, dein Leben hätte dich ausgewählt
Remember you once sat at Cafe La Rue
Erinnere dich, dass du einst im Cafe La Rue gesessen hast
Are you crushed, are you steamed, are you fried
Bist du zerdrückt, bist du gedämpft, bist du gebraten
Tell us what kind of life would you like
Sag uns, welche Art von Leben hättest du gerne, mein Schatz
It's a diet you'll down til you die
Es ist eine Diät, die du bis zum Tod einhältst
But darling you get to decide
Aber, meine Liebe, du darfst entscheiden





Авторы: Philip Labes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.