Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Lover
Auf Wiedersehen, Geliebte
We
were
driving
back
from
the
cabin,
drove
into
some
two
story
town
Wir
fuhren
zurück
von
der
Hütte,
kamen
in
eine
zweistöckige
Stadt
There
were
fairgrounds
set
up
the
evening
with
people
from
miles
around
Dort
war
abends
ein
Jahrmarkt
aufgebaut,
mit
Leuten
aus
der
ganzen
Umgebung
And
we
snuck
in
when
the
guards
weren't
looking
and
played
Und
wir
schlichen
uns
rein,
als
die
Wachen
nicht
hinsahen,
und
spielten
We
ate
junk
and
took
photos
and
lost
all
the
games
Wir
aßen
Schrott,
machten
Fotos
und
verloren
alle
Spiele
We
were
a
ferris
wheel
round
and
around
Wir
waren
ein
Riesenrad,
rundherum
With
beautiful
views
you
can't
get
from
the
ground
Mit
wunderschönen
Aussichten,
die
man
vom
Boden
aus
nicht
bekommt
But
beautiful
things
always
come
to
an
end
Aber
schöne
Dinge
gehen
immer
zu
Ende
Goodbye
lover
Auf
Wiedersehen,
Geliebte
Goodbye
old
friend
Auf
Wiedersehen,
alte
Freundin
We
watched
a
thousand
hours
of
TV
and
too
many
comedy
shows
Wir
haben
tausend
Stunden
fern
gesehen
und
zu
viele
Comedy-Shows
We
told
a
thousand
terrible
jokes
and
borrowed
each
other's
best
clothes
Wir
haben
tausend
schreckliche
Witze
erzählt
und
uns
gegenseitig
die
besten
Klamotten
geliehen
Dead
of
the
night
you'd
start
shaking
unable
trying
to
breath
Mitten
in
der
Nacht
hast
du
angefangen
zu
zittern,
konntest
kaum
atmen
Working
through
trauma
that
I
wasn't
ready
to
see
Hast
Traumata
durchgearbeitet,
für
die
ich
nicht
bereit
war
We
were
a
midnight
panic
attack
Wir
waren
eine
mitternächtliche
Panikattacke
Where
a
beautiful
pain
lays
you
flat
on
your
back
Wo
ein
wunderschöner
Schmerz
dich
flach
auf
den
Rücken
legt
But
beautiful
pains
always
come
to
an
end
Aber
wunderschöne
Schmerzen
gehen
immer
zu
Ende
Goodbye
lover
Auf
Wiedersehen,
Geliebte
Goodbye
old
friend
Auf
Wiedersehen,
alte
Freundin
I
don't
accept
Ich
akzeptiere
nicht
The
phone's
going
to
ring
Dass
das
Telefon
klingeln
wird
Somehow
we're
going
to
go
back
Dass
wir
irgendwie
zurückkehren
werden
To
sleeping
in
your
bed
Zum
Schlafen
in
deinem
Bett
Bodies
entangled
Umschlungene
Körper
While
I'm
listening
for
your
breath
Während
ich
auf
deinen
Atem
lausche
Then
came
the
night
where
I
knelt
just
to
cry
in
a
corner,
my
palms
on
the
floor
Dann
kam
die
Nacht,
in
der
ich
mich
hinkniete,
um
in
einer
Ecke
zu
weinen,
meine
Handflächen
auf
dem
Boden
Then
came
the
nights
where
we
tried
to
sleep
with
the
ghosts
of
who
we
were
before
Dann
kamen
die
Nächte,
in
denen
wir
versuchten,
mit
den
Geistern
dessen
zu
schlafen,
wer
wir
vorher
waren
And
some
part
of
me
wants
to
love
you
until
I
am
gone
Und
ein
Teil
von
mir
möchte
dich
lieben,
bis
ich
nicht
mehr
bin
And
some
part
of
me
is
just
tired
and
wants
to
move
on
Und
ein
Teil
von
mir
ist
einfach
müde
und
möchte
weitermachen
Soon
we'll
be
figments,
and
pictures
we
took
Bald
werden
wir
Einbildungen
sein,
und
Bilder,
die
wir
gemacht
haben
The
voicemails
you
left
me,
the
unreturned
books
Die
Voicemails,
die
du
mir
hinterlassen
hast,
die
nicht
zurückgegebenen
Bücher
And
even
the
missing
you
will
fade
in
the
end
Und
selbst
das
Vermissen
wird
am
Ende
verblassen
Goodbye
lover
Auf
Wiedersehen,
Geliebte
Goodbye
(goodbye,
goodbye,
goodbye)
lover
Auf
Wiedersehen
(auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen)
Geliebte
Goodbye
old
friend
Auf
Wiedersehen,
alte
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Labes
Альбом
Winter
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.