Philip Labes - Hunky Dory - перевод текста песни на немецкий

Hunky Dory - Philip Labesперевод на немецкий




Hunky Dory
Hunky Dory
Our job's a lot to juggle, the economy's a struggle
Unser Job ist ein Balanceakt, die Wirtschaft ist ein Kampf
So we cuddle through the chilly winter nights
Also kuscheln wir uns durch die kalten Winternächte
Seems the bank won't take romance in lieu of an advance
Scheint, als würde die Bank keine Romantik anstelle eines Vorschusses akzeptieren
And our love doesn't power all the lights
Und unsere Liebe versorgt nicht alle Lichter mit Strom
Some people have everything
Manche Leute haben alles
Born with a silver spoon
Mit einem silbernen Löffel geboren
But those folks don't have everything
Aber diese Leute haben nicht alles
They ain't got you
Sie haben dich nicht
Our TV gets no channels, and our radio's a brick
Unser Fernseher empfängt keine Sender und unser Radio ist ein Ziegelstein
And our ice cream melted in the sun and we don't care a lick
Und unser Eis ist in der Sonne geschmolzen, und es kümmert uns nicht die Bohne
Just our luck, the oven's stuck, we burnt the apple pie
So ein Glück, der Ofen ist kaputt, wir haben den Apfelkuchen verbrannt
But it's always hunky dory, when it's just you and I
Aber es ist immer alles bestens, wenn es nur du und ich sind
The to-dos are getting longer, the pollutions getting stronger
Die To-Do-Liste wird immer länger, die Umweltverschmutzung wird immer stärker
And our bills are in a pile by the door
Und unsere Rechnungen stapeln sich an der Tür
So we put all our quarters in a jam jar for the laundry
Also tun wir all unsere Münzen in ein Marmeladenglas für die Wäsche
And our dreams at the bottom of a drawer
Und unsere Träume in den Boden einer Schublade
Some people have a diamond ring
Manche Leute haben einen Diamantring
And eyes in a diamond hue
Und Augen in einem Diamantfarbton
But those folks don't have everything
Aber diese Leute haben nicht alles
They don't get to look at you
Sie dürfen dich nicht ansehen
So the neighbors wear fine linen we wear polyester blend
Also, die Nachbarn tragen feines Leinen, wir tragen eine Polyester-Mischung
And the only place our car can drive us is around the bend
Und der einzige Ort, zu dem uns unser Auto fahren kann, ist um die Ecke
Just our luck, that's our last buck, but we don't ever cry
So ein Glück, das ist unser letzter Dollar, aber wir weinen nie
'Cause it's awfully hunky dory, when it's just you and I
Denn es ist verdammt gemütlich, wenn es nur du und ich sind
But eventually reality sets in like the night
Aber irgendwann setzt die Realität ein, wie die Nacht
When you need more than a buddy to muddle through this life
Wenn du mehr als einen Kumpel brauchst, um dich durch dieses Leben zu kämpfen
And you'll find someone more practical to get ya through the grey
Und du wirst jemanden finden, der praktischer ist, um dich durch das Grau zu bringen
And you'll hold on to the memories, until they fade away
Und du wirst an den Erinnerungen festhalten, bis sie verblassen
And we didn't have forever, but we had today
Und wir hatten nicht für immer, aber wir hatten heute
And for the price that's awfully nice
Und für den Preis ist das verdammt gut
So call it too pragmatic, call it conscience, call it greed
Nenn es zu pragmatisch, nenn es Gewissen, nenn es Gier
Both of us had nothing, but had everything we need
Wir beide hatten nichts, aber hatten alles, was wir brauchten
Just our luck, the clock just struck, looks like we're outta time
So ein Glück, die Uhr hat gerade geschlagen, sieht so aus, als wäre unsere Zeit abgelaufen
It was awfully hunky dory, when it was you and I
Es war verdammt gemütlich, als es du und ich waren





Авторы: Philip Labes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.