Philip Labes - In My Apartment - перевод текста песни на немецкий

In My Apartment - Philip Labesперевод на немецкий




In My Apartment
In Meiner Wohnung
Apt A is cold as ice because she's knows she's hot
Whg A ist eiskalt, weil sie weiß, dass sie heiß ist
Apt B's a communist but hogs the parking spot
Whg B ist ein Kommunist, belegt aber den Parkplatz
And Apt C's a mystery and always carries cash
Und Whg C ist ein Mysterium und hat immer Bargeld dabei
We'd probably be frustrated but he's where we get our stash
Wir wären wahrscheinlich frustriert, aber von ihm bekommen wir unseren Stoff
The guy who lives below me is an early divorcé
Der Typ, der unter mir wohnt, ist ein Frühgeschiedener
And the gal who lives above me got her heart broke yesterday
Und die Frau, die über mir wohnt, hat gestern ihr Herz gebrochen
And I wonder if they're meant to be but'll never find the door
Und ich frage mich, ob sie füreinander bestimmt sind, aber die Tür nie finden werden
And all that's in their way is just my ceiling and my floor
Und alles, was zwischen ihnen steht, ist nur meine Decke und mein Boden
And when I got mugged my neighbors were the ones that rubbed my back
Und als ich überfallen wurde, waren meine Nachbarn diejenigen, die mich aufgemuntert haben
Living thin in these one-bedrooms while we keep our landlord fat
Wir leben knapp in diesen Einzimmerwohnungen, während wir unseren Vermieter fett machen
Yeah it's just the 81 of us, the laundry, and the rat
Ja, es sind nur wir 81, die Wäsche und die Ratte
But I don't mind it
Aber es macht mir nichts aus
In my apartment
In meiner Wohnung
There's nothing in between us but some plaster
Zwischen uns ist nichts als etwas Putz
In my apartment
In meiner Wohnung
We gossip and we spy and we have sex
Wir tratschen, spionieren und haben Sex
In my apartment
In meiner Wohnung
Never asked to be a part of this collective
Ich wollte nie Teil dieses Kollektivs sein
Sharing nothing but the zip code on our checks
Wir teilen nichts außer der Postleitzahl auf unseren Schecks
And a massive complex
Und einen riesigen Komplex
The guy across the hall is such a natural with plants
Der Typ gegenüber hat so ein Händchen für Pflanzen
That he gets a pretty garden and the rest of us get ants
Dass er einen schönen Garten bekommt und der Rest von uns Ameisen
The man upstairs, once came down, and told us to be fair
Der Mann oben kam einmal herunter und sagte uns, wir sollten fair sein
But sometimes I'm not even sure he really lives up there
Aber manchmal bin ich mir nicht einmal sicher, ob er wirklich dort oben wohnt
The girl next door is married, but I'm holding out a fight
Das Mädchen nebenan ist verheiratet, aber ich halte noch dagegen
'Cause her boy's either a cheater, or he just works at night
Denn ihr Freund ist entweder ein Betrüger oder er arbeitet einfach nachts
There's a elderly old woman, who always asks me for the time
Da ist eine ältere Dame, die mich immer nach der Uhrzeit fragt
She's lived her since the seventies, so her rent is half of mine
Sie wohnt hier seit den Siebzigern, also ist ihre Miete halb so hoch wie meine
And I never see my family, and I don't have many friends
Und ich sehe meine Familie nie und ich habe nicht viele Freunde
And it's funny to imagine that the day I reach the end
Und es ist komisch, sich vorzustellen, dass ich an dem Tag, an dem ich sterbe
I'll have spent more time with strangers, I could barely comprehend
Mehr Zeit mit Fremden verbracht haben werde, die ich kaum begreifen konnte
But I don't mind it
Aber es macht mir nichts aus
In my apartment
In meiner Wohnung
There's nothing in between us but some plaster
Zwischen uns ist nichts als etwas Putz
In my apartment
In meiner Wohnung
We gossip and we spy and we have sex
Wir tratschen, spionieren und haben Sex
In my apartment
In meiner Wohnung
Never asked to be a part of this collective
Ich wollte nie Teil dieses Kollektivs sein
Sharing nothing but the zip code on our checks
Wir teilen nichts außer der Postleitzahl auf unseren Schecks
And a massive complex
Und einen riesigen Komplex
And if I'm lucky enough to find
Und wenn ich das Glück habe,
A house that's cheap enough I can buy
Ein Haus zu finden, das billig genug ist, dass ich es kaufen kann, meine Süße
I know I'll get peace and quiet
Ich weiß, ich werde Ruhe und Frieden haben
But somehow miss the screaming and crying
Aber irgendwie werde ich das Schreien und Weinen vermissen
Of eighty people all living and dying
Von achtzig Menschen, die alle leben und sterben
And I don't mind it
Und es macht mir nichts aus
In my apartment
In meiner Wohnung
There's nothing in between us but some plaster
Zwischen uns ist nichts als etwas Putz
In my apartment
In meiner Wohnung
We gossip and we spy and we have sex
Wir tratschen, spionieren und haben Sex
In my apartment
In meiner Wohnung
Never asked to be a part of this collective
Ich wollte nie Teil dieses Kollektivs sein
Sharing nothing but the zip code on our checks
Wir teilen nichts außer der Postleitzahl auf unseren Schecks
You live next door right?
Du wohnst doch nebenan, oder?
In my apartment
In meiner Wohnung
There's nothing in between us but some plaster
Zwischen uns ist nichts als etwas Putz
In my apartment
In meiner Wohnung
We gossip and we spy and we have sex
Wir tratschen, spionieren und haben Sex
In my apartment
In meiner Wohnung
Never asked to be a part of this collective
Ich wollte nie Teil dieses Kollektivs sein
Sharing nothing but the zip code on our checks
Wir teilen nichts außer der Postleitzahl auf unseren Schecks
And a massive complex
Und einen riesigen Komplex





Авторы: Philip Labes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.