Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Date A Writer
Triff niemals einen Schriftsteller
There's
a
version
of
you
in
somebody's
head
Es
gibt
eine
Version
von
dir
im
Kopf
einer
anderen
Person
Saying
mean
things
that
you
never
said
Die
gemeine
Dinge
sagt,
die
du
nie
gesagt
hast
Cruel
and
unusual
dummy
by
design
Grausam
und
ungewöhnlich,
eine
Puppe
nach
Plan
Mouth
filled
up
with
somebody
else's
lines
Der
Mund
gefüllt
mit
den
Zeilen
eines
anderen
Nothing
you
do,
nothing
you
say
Nichts,
was
du
tust,
nichts,
was
du
sagst
Could
ever
make
them
view
you
in
another
way
Könnte
sie
jemals
dazu
bringen,
dich
anders
zu
sehen
They
kept
the
worst
most
toxic
part
of
you
Sie
behielten
den
schlimmsten,
giftigsten
Teil
von
dir
And
that's
the
part
they
talk
to
Und
das
ist
der
Teil,
mit
dem
sie
sprechen
Never
date
a
writer,
never
be
a
muse
Triff
niemals
einen
Schriftsteller,
sei
niemals
eine
Muse
Everything
is
copy,
every
trauma
gets
reused
Alles
ist
Material,
jedes
Trauma
wird
wiederverwendet
They'll
control
the
narrative,
you'll
feel
misunderstood
Sie
kontrollieren
die
Erzählung,
du
wirst
dich
missverstanden
fühlen
Never
date
a
writer,
especially
if
they're
good
Triff
niemals
einen
Schriftsteller,
besonders
wenn
er
gut
ist
Everybody
wants
to
own
the
goodbye,
everybody
wants
to
be
right
Jeder
will
den
Abschied
besitzen,
jeder
will
Recht
haben
So
if
you
don't
look
like
the
good
guy,
put
the
story
down
in
black
and
white
Wenn
du
also
nicht
wie
der
Gute
aussiehst,
schreib
die
Geschichte
in
Schwarz
und
Weiß
nieder
And
you
write
and
you
write
'til
your
right
Und
du
schreibst
und
schreibst,
bis
du
im
Recht
bist
Blood
on
the
page
and
the
ink's
still
wet
Blut
auf
der
Seite
und
die
Tinte
ist
noch
nass
And
they
don't
forgive
and
they
don't
forget
Und
sie
vergeben
nicht
und
sie
vergessen
nicht
They
only
remember
the
worst
of
you
Sie
erinnern
sich
nur
an
das
Schlechteste
von
dir
The
facts
are
wrong
but
it
still
feels
true
Die
Fakten
sind
falsch,
aber
es
fühlt
sich
trotzdem
wahr
an
Never
date
a
writer,
they're
not
trying
to
be
mean
Triff
niemals
einen
Schriftsteller,
sie
versuchen
nicht,
gemein
zu
sein
But
you'll
end
up
an
index
card
on
the
corkboard
of
their
dream
Aber
du
wirst
am
Ende
eine
Karteikarte
auf
dem
Korkbrett
ihres
Traums
sein
Sure
when
you're
together,
things
will
feel
just
fine
Sicher,
wenn
ihr
zusammen
seid,
wird
sich
alles
gut
anfühlen
But
you
were
not
together,
you
were
research
the
whole
time
Aber
ihr
wart
nicht
zusammen,
du
warst
die
ganze
Zeit
Recherchematerial
Everybody
wants
to
own
the
good-bye,
everybody
wants
to
be
right
Jeder
will
den
Abschied
besitzen,
jeder
will
Recht
haben
So
if
you
don't
look
like
the
good
guy,
put
the
story
down
in
black
and
white
Wenn
du
also
nicht
wie
der
Gute
aussiehst,
schreib
die
Geschichte
in
Schwarz
und
Weiß
nieder
And
you
write
and
you
write
'til
your
right
Und
du
schreibst
und
schreibst,
bis
du
im
Recht
bist
It's
your
right
to
work
through
your
life
with
your
art
Es
ist
dein
Recht,
dein
Leben
mit
deiner
Kunst
zu
verarbeiten
But
I've
heard
every
word
pull
us
further
apart
Aber
ich
habe
jedes
Wort
gehört,
das
uns
weiter
auseinanderbringt
And
the
more
we
put
it
down
in
lines,
the
more
the
facts
get
blurred
Und
je
mehr
wir
es
in
Zeilen
niederschreiben,
desto
mehr
verschwimmen
die
Fakten
We
don't
want
love,
we
want
the
last
word
Wir
wollen
keine
Liebe,
wir
wollen
das
letzte
Wort
So
you
read
the
book
or
you
see
the
play
Also
liest
du
das
Buch
oder
siehst
das
Theaterstück
And
you
see
yourself
in
the
words
they
say
Und
du
siehst
dich
selbst
in
den
Worten,
die
sie
sagen
They
stole
your
breath
and
they
made
their
art
Sie
stahlen
deinen
Atem
und
machten
daraus
ihre
Kunst
And
they
wrote
their
truth
and
they
broke
your
heart
Und
sie
schrieben
ihre
Wahrheit
und
brachen
dein
Herz
So
never
date
a
writer,
and
I'm
a
writer
too
Also
triff
niemals
eine
Schriftstellerin,
und
ich
bin
auch
ein
Schriftsteller
I'll
wring
you
out
for
feelings,
'cause
that's
just
what
I
do
Ich
werde
dich
um
Gefühle
ausquetschen,
denn
das
ist
es,
was
ich
tue
Sharing
all
my
troubles,
for
followers
and
cash
Ich
teile
all
meine
Probleme,
für
Follower
und
Geld
The
pain
end
up
in
print,
and
the
truth
goes
in
the
trash
Der
Schmerz
landet
im
Druck,
und
die
Wahrheit
landet
im
Müll
Everybody
wants
to
own
the
good-bye,
everybody
wants
to
be
right
Jeder
will
den
Abschied
besitzen,
jeder
will
Recht
haben
So
if
you
don't
look
like
the
good
guy,
put
the
story
down
in
black
and
white
Wenn
du
also
nicht
wie
der
Gute
aussiehst,
schreib
die
Geschichte
in
Schwarz
und
Weiß
nieder
You
write
and
you
write
and
you
write
and
you
write
Du
schreibst
und
schreibst
und
schreibst
und
schreibst
And
you
write
and
you
write
'til
your
right
Und
du
schreibst
und
schreibst,
bis
du
im
Recht
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Labes
Альбом
Summer
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.