Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer (It's Too Hot Out!)
Sommer (Es ist zu heiß draußen!)
It's
too
hot
out
Es
ist
zu
heiß
draußen
It's
too
hot
out
Es
ist
zu
heiß
draußen
Fry
an
egg
on
the
walls
on
the
White
House
Brat
ein
Spiegelei
auf
den
Mauern
des
Weißen
Hauses
Shall
I
beg
them
to
keep
us
alive
Soll
ich
sie
anflehen,
uns
am
Leben
zu
erhalten?
Empty
head
they
don't
worry
about
it
Leerer
Kopf,
sie
machen
sich
keine
Sorgen
darüber
They'll
be
dead
and
we'll
have
to
survive
Sie
werden
tot
sein
und
wir
müssen
überleben
My
whole
life
tastes
so
nice
and
my
kids
pay
the
price
Mein
ganzes
Leben
schmeckt
so
gut
und
meine
Kinder
zahlen
den
Preis
Eat
a
steak,
melt
some
ice,
it's
too
hot
out
Iss
ein
Steak,
schmilz
etwas
Eis,
es
ist
zu
heiß
draußen
Picket
fence,
apple
pie,
guess
how
we're
gonna
die
Lattenzaun,
Apfelkuchen,
rate
mal,
wie
wir
sterben
werden
Screaming
out
to
the
sky
"it's
too
hot
out"
Schrei
zum
Himmel:
"Es
ist
zu
heiß
draußen"
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
It's
too
hot
out
Es
ist
zu
heiß
draußen
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
It's
too
hot
out
Es
ist
zu
heiß
draußen
Where's
the
scream,
where's
the
fucking
emotion
Wo
ist
der
Schrei,
wo
ist
die
verdammte
Emotion?
Do
they
think
only
Greta
will
die
Glauben
sie,
dass
nur
Greta
sterben
wird?
Salt
the
earth,
pour
the
oil
in
the
ocean
Salz
die
Erde,
gieß
das
Öl
in
den
Ozean
If
we
were
being
rational
we'd
cry
Wenn
wir
rational
wären,
würden
wir
weinen
My
whole
life
tastes
so
nice
and
my
kids
pay
the
price
Mein
ganzes
Leben
schmeckt
so
gut
und
meine
Kinder
zahlen
den
Preis
Eat
a
steak,
melt
some
ice,
it's
too
hot
out
Iss
ein
Steak,
schmilz
etwas
Eis,
es
ist
zu
heiß
draußen
Picket
fence,
apple
pie,
guess
how
we're
gonna
die
Lattenzaun,
Apfelkuchen,
rate
mal,
wie
wir
sterben
werden
Screaming
out
to
the
sky
"it's
too
hot
out"
Schrei
zum
Himmel:
"Es
ist
zu
heiß
draußen"
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
It's
too
hot
out
Es
ist
zu
heiß
draußen
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
It's
too
hot
Es
ist
zu
heiß
"Think
of
the
loss
of
the
blue
collar
jobs
led
by
industry
mobs"
"Denk
an
den
Verlust
der
Arbeitsplätze
der
Arbeiterklasse,
angeführt
von
Industriemobs"
Oh
fuck
off
it's
too
hot
out
Ach,
verpiss
dich,
es
ist
zu
heiß
draußen
"Think
of
the
debt,
those
poor
privatized
jets"
"Denk
an
die
Schulden,
diese
armen
privatisierten
Jets"
Would
you
rather
be
poor
or
be
dead?
It's
too
hot
out
Wärst
du
lieber
arm
oder
tot?
Es
ist
zu
heiß
draußen
It's
too
hot
out,
it's
too
hot
Es
ist
zu
heiß
draußen,
es
ist
zu
heiß
My
whole
life
tastes
so
nice
and
my
kids
pay
the
price
Mein
ganzes
Leben
schmeckt
so
gut
und
meine
Kinder
zahlen
den
Preis
Eat
a
steak,
melt
some
ice,
it's
too
hot
out
Iss
ein
Steak,
schmilz
etwas
Eis,
es
ist
zu
heiß
draußen
Picket
fence,
apple
pie,
guess
how
we're
gonna
die
Lattenzaun,
Apfelkuchen,
rate
mal,
wie
wir
sterben
werden
Screaming
out
to
the
sky
"it's
too
hot
out"
Schrei
zum
Himmel:
"Es
ist
zu
heiß
draußen"
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
It's
too
hot
out,
it's
too
hot
out,
it's
too
hot
out
Es
ist
zu
heiß
draußen,
es
ist
zu
heiß
draußen,
es
ist
zu
heiß
draußen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Labes
Альбом
Summer
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.