Philip Labes - aftershocks - перевод текста песни на немецкий

aftershocks - Philip Labesперевод на немецкий




aftershocks
Nachbeben
The other night there was an earthquake
Neulich Nacht gab es ein Erdbeben
I ran outside in my boxers
Ich rannte in Boxershorts nach draußen
With my laptop and my passport in my hand
Mit meinem Laptop und meinem Pass in der Hand
In my head it was the big one
In meinem Kopf war es das große Beben
I imagined my apartment
Ich stellte mir vor, wie meine Wohnung
Turned from concrete into rubble into sand
Sich von Beton in Trümmer, in Sand verwandelte
And every night since then
Und jede Nacht seitdem
Around twelve-fifteen AM
Gegen zwölf Uhr fünfzehn
As I'm cooling down and getting into bed
Wenn ich mich abkühle und ins Bett gehe
I feel my mattress start to shake
Fühle ich, wie meine Matratze zu beben beginnt
And I'm jolted back awake
Und ich werde wachgerüttelt
But it always turns out it's in my head
Aber es stellt sich immer heraus, dass es nur in meinem Kopf ist
Nobody tells you about the magnitudes of heartache
Niemand erzählt dir von der Stärke des Herzschmerzes
When you think it's done there's more
Wenn du denkst, es ist vorbei, kommt noch mehr
And I'm swaying like a waltz
Und ich schwanke wie bei einem Walzer
Under lines for all my faults
Unter Linien für all meine Fehler
Somebody ought to nail me to the floor
Jemand sollte mich am Boden festnageln
Aftershocks
Nachbeben
I forget sometimes that I'm just living on a rock
Ich vergesse manchmal, dass ich nur auf einem Felsen lebe
I take walks
Ich mache Spaziergänge
But we're never really over
Aber wir sind nie wirklich darüber hinweg
There's a chasm in the clock
Es gibt eine Kluft in der Uhr
And you don't pass with the dawn
Und du vergehst nicht mit der Morgendämmerung
You go on and on and on
Du machst immer weiter und weiter
With new people I'm afraid
Bei neuen Leuten habe ich Angst
I might have to run away
Dass ich vielleicht weglaufen muss
Near my bed I keep an extra pair of shoes
In der Nähe meines Bettes habe ich ein Paar Schuhe extra
And to ease my troubled mind
Und um meinen unruhigen Geist zu beruhigen
I check seismographs online
Überprüfe ich Seismographen online
But nobody else is picking up on you
Aber niemand anderes nimmt dich wahr
And it only takes one person
Und es braucht nur eine Person
To convince you for forever
Um dich für immer davon zu überzeugen
That you don't live on solid ground
Dass du nicht auf festem Boden lebst
I'm not stable, and I ache
Ich bin nicht stabil, und ich habe Schmerzen
And my furniture all shakes
Und meine Möbel wackeln alle
Even though you're not around
Obwohl du nicht in der Nähe bist
Nobody tells you about the magnitudes of heartache
Niemand erzählt dir von der Stärke des Herzschmerzes
When you think it's done, there's more
Wenn du denkst, es ist vorbei, kommt noch mehr
And I'm swaying like a waltz
Und ich schwanke wie bei einem Walzer
Under lines for all my faults
Unter Linien für all meine Fehler
Somebody outta nail me to the floor
Jemand sollte mich am Boden festnageln
Aftershocks
Nachbeben
I forget sometimes that I'm just living on a rock
Ich vergesse manchmal, dass ich nur auf einem Felsen lebe
I take walks
Ich mache Spaziergänge
But we're never really over
Aber wir sind nie wirklich darüber hinweg
There's a chasm in the clock
Es gibt eine Kluft in der Uhr
And you don't pass with the dawn
Und du vergehst nicht mit der Morgendämmerung
You go on and on
Du machst immer weiter
And on my back in my bed
Und auf meinem Rücken im Bett
I get the shakes
Bekomme ich das Zittern
I'm still awake
Ich bin immer noch wach
All alone in my head
Ganz allein in meinem Kopf
Everything breathes
Alles atmet
Everything breaks
Alles zerbricht
Nobody tells you about the magnitudes of heartache
Niemand erzählt dir von der Stärke des Herzschmerzes
When you think it's done, there's more
Wenn du denkst, es ist vorbei, kommt noch mehr
And I'm swaying like a waltz
Und ich schwanke wie bei einem Walzer
Under lines for all my faults
Unter Linien für all meine Fehler
Somebody outta nail me to the floor
Jemand sollte mich am Boden festnageln
Aftershocks
Nachbeben
I forget sometimes that I'm just living on a rock
Ich vergesse manchmal, dass ich nur auf einem Felsen lebe
I take walks
Ich mache Spaziergänge
But we're never really over
Aber wir sind nie wirklich darüber hinweg
There's a chasm in the clock
Es gibt eine Kluft in der Uhr
And you don't pass with the dawn
Und du vergehst nicht mit der Morgendämmerung
You go on and on
Du machst immer weiter und weiter
And on and on
Und weiter
And on
Und weiter





Авторы: Philip Labes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.