Philip Labes - dear god, - перевод текста песни на немецкий

dear god, - Philip Labesперевод на немецкий




dear god,
Liebe Göttin,
Dear God, maybe my letters haven't reached you
Liebe Göttin, vielleicht haben meine Briefe dich nicht erreicht
Did you change addresses recently?
Hast du kürzlich deine Adresse geändert?
Did I forget the stamp?
Habe ich die Briefmarke vergessen?
Dear God, I know that letters are a classic
Liebe Göttin, ich weiß, dass Briefe klassisch sind
But I figure you're old-fashioned
Aber ich denke, du bist altmodisch
So I thought I'd take the chance
Also dachte ich, ich nutze die Chance
Dear God, did you see that movie with Jim Carrey?
Liebe Göttin, hast du den Film mit Jim Carrey gesehen?
Did you think it was funny
Fandest du ihn lustig
Or did it make you mad?
Oder hat er dich wütend gemacht?
Dear God, I know it's gauche to ask for favors
Liebe Göttin, ich weiß, es ist ungeschickt, um Gefallen zu bitten
But maybe you could save her
Aber vielleicht könntest du sie retten
From the cancer that she has
Vor dem Krebs, den sie hat
A hundred billion letters, and they've all gone unanswered
Hundert Milliarden Briefe, und alle blieben unbeantwortet
Maybe that's not fair of me to track
Vielleicht ist es nicht fair von mir, das zu verfolgen
Dear God, I swear I'm not as desperate as I seem
Liebe Göttin, ich schwöre, ich bin nicht so verzweifelt, wie ich scheine
So if you get a second, write me back
Also, wenn du eine Sekunde Zeit hast, schreib mir zurück
Dear God, thanks for the soil and the sky
Liebe Göttin, danke für die Erde und den Himmel
If that's even your department, maybe that's someone else
Falls das überhaupt in deinen Zuständigkeitsbereich fällt, vielleicht ist das jemand anderes
Maybe you're the pestilence and chaos kind of guy
Vielleicht bist du eher der Typ für Pestilenz und Chaos
In which case you and your stupid kid can go to hell
In diesem Fall kannst du und dein blödes Kind zur Hölle fahren
Uhhh
Ähhh
Dear God, sorry for that stuff I wrote you last time
Liebe Göttin, entschuldige das Zeug, das ich dir letztes Mal geschrieben habe
The cancer ran it's course
Der Krebs hat seinen Lauf genommen
Lately I just feel confused
In letzter Zeit fühle ich mich einfach verwirrt
Did you not get my letters?
Hast du meine Briefe nicht bekommen?
I put on some extra stamps
Ich habe ein paar zusätzliche Briefmarken draufgeklebt
I feel like you could have saved her, but you weren't in the mood
Ich habe das Gefühl, du hättest sie retten können, aber du warst nicht in der Stimmung
A hundred billion letters, and they've all gone unanswered
Hundert Milliarden Briefe, und alle blieben unbeantwortet
Maybe that's not fair of me to track
Vielleicht ist es nicht fair von mir, das zu verfolgen
Dear God, I swear I'm not as angry as I seem
Liebe Göttin, ich schwöre, ich bin nicht so wütend, wie ich scheine
So if you get a second, write me back
Also, wenn du eine Sekunde Zeit hast, schreib mir zurück
Dear God, I know it's been a while since I wrote you
Liebe Göttin, ich weiß, es ist eine Weile her, seit ich dir geschrieben habe
But I've been doing yoga, I swear I've gotten zen
Aber ich habe Yoga gemacht, ich schwöre, ich bin zen geworden
I like being alive, I'd like to keep on doing it
Ich mag es zu leben, ich würde gerne so weitermachen
But so did everybody else and it never worked for them
Aber das wollten alle anderen auch, und es hat für sie nie funktioniert
But sometimes in the forest or the wide and blue horizon
Aber manchmal im Wald oder am weiten, blauen Horizont
I feel something rising, I know that I'm okay
Fühle ich etwas aufsteigen, ich weiß, dass es mir gut geht
When I'm sitting in a sunbeam, or laughing with my lover
Wenn ich in einem Sonnenstrahl sitze oder mit meiner Liebsten lache
I write you an angry letter
Schreibe ich dir einen wütenden Brief
But then I throw it away
Aber dann werfe ich ihn weg





Авторы: Philip Labes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.