Текст и перевод песни Philip Quast - Face of a Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face of a Stranger
Лицо незнакомца
I
sailed
away
from
an
island
Я
уплыл
с
острова,
To
an
island
across
the
earth
На
другой
остров,
на
другой
край
земли.
And
I
worked
at
adopting
their
style
and
their
customs
И
я
старался
перенять
их
стиль
и
обычаи,
For
all
I
was
worth
Изо
всех
сил.
And
I
rose
to
my
present
position
И
я
поднялся
до
нынешнего
положения,
And
I
gained
some
celebrity
И
добился
некоторой
известности.
Now
I
bask
in
their
praise
and
conditional
love
Теперь
я
купаюсь
в
их
похвалах
и
условной
любви,
But
who
do
they
see
Но
кого
же
они
видят?
The
face
of
stranger
Лицо
незнакомца,
Who
can't
even
say
who
he
is
anymore
Который
уже
сам
не
знает,
кто
он.
The
face
of
a
stranger
Лицо
незнакомца,
A
mask
made
for
covering
passions
and
pain
Маска,
скрывающая
страсти
и
боль.
But
lately
I'm
wondering
what
did
I
gain
Но
в
последнее
время
я
задаюсь
вопросом,
что
я
обрел,
When
I
see
in
my
mirror
the
face
of
a
stranger
Когда
вижу
в
зеркале
лицо
незнакомца?
Come
home
and
visit
your
dad,
boy
Возвращайся
домой,
навести
отца,
сынок,
Calls
my
mum
from
across
the
sea
Звонит
моя
мама
из-за
моря.
He's
not
young
anymore
and
he's
sad,
boy
Он
уже
не
молод
и
грустит,
сынок,
Though
he
won't
admit
it
to
me
Хотя
мне
в
этом
и
не
признается.
So
I
fly
myself
back
to
their
island
И
вот
я
лечу
обратно
на
их
остров,
To
the
wheat
and
the
tractor
wheels
К
пшенице
и
колесам
тракторов.
And
I
show
them
my
sonny-boy
smile
and
I
know
И
я
дарю
им
свою
сыновью
улыбку,
но
знаю,
They
can
tell
it
conceals
Что
она
скрывает
The
face
of
a
stranger
Лицо
незнакомца,
No
longer
at
home
in
that
house
on
the
hill
Который
больше
не
чувствует
себя
дома
в
том
доме
на
холме.
The
face
of
a
stranger
Лицо
незнакомца.
The
boy
that
they
raised
there
is
gone
without
trace
Мальчик,
которого
они
вырастили,
исчез
без
следа,
And
even
the
family
he's
built
in
their
place
И
даже
семья,
которую
он
создал
на
новом
месте,
Regard
him
with
love,
but
they're
loving
the
face
of
a
stranger
Любит
его,
но
они
любят
лицо
незнакомца.
I
would
be
off
on
my
own
Я
бы
хотел
сбежать
один,
Exploring
the
earth's
empty
ends
Исследовать
пустынные
края
земли.
Then
why
am
I
lonely
Тогда
почему
же
я
одинок,
Surrounded
by
family
and
friends
В
окружении
семьи
и
друзей?
They
tell
you
No
man
is
an
island
Говорят,
что
ни
один
человек
не
остров,
But
to
me
that's
not
how
it
seems
Но
мне
кажется,
все
не
так.
I
think
every
man
is
an
island
Я
думаю,
каждый
человек
- остров
Of
secrets
and
longings
and
dreams
Из
секретов,
желаний
и
мечтаний.
An
invisible
ocean
surrounds
us
Нас
окружает
невидимый
океан,
Those
who
love
us
reach
just
the
shoals
Те,
кто
нас
любят,
достигают
только
отмелей.
Is
it
any
surprise
it
astounds
us
Стоит
ли
удивляться,
что
нас
поражает,
How
well
we
keep
playing
our
roles
Насколько
хорошо
мы
играем
свои
роли
With
the
face
of
a
stranger
С
лицом
незнакомца,
Who
peers
in
bright
windows
from
out
in
the
dark
Который
смотрит
в
яркие
окна
из
темноты.
The
face
of
a
stranger
Лицо
незнакомца.
And
even
the
woman
I
most
truly
love
И
даже
женщина,
которую
я
люблю
больше
всего,
She
tells
me
I
wear
an
emotional
glove
Говорит,
что
я
ношу
эмоциональную
перчатку.
But
I
laugh
it
off
with
the
smiling
face
of
a
stranger
Но
я
смеюсь
над
этим
с
улыбкой
незнакомца.
Darling,
have
you
seen
the
children
Дорогая,
ты
видела
детей?
Yes,
they're
out
playing
Pirates-at-Sea
Да,
они
играют
в
пиратов
в
море.
Ah,
well,
let
me
just
pay
this
last
bill,
then
Ах,
ну,
дай
мне
оплатить
этот
последний
счет,
And
we
can
sit
down
and
have
tea...
И
мы
сможем
сесть
и
выпить
чаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Lawrence Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.