Philipp Dienstag - Geschenke - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philipp Dienstag - Geschenke




Geschenke
Подарки
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Ich brauch immer mehr
Мне всегда их мало.
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Wo krieg ich die her
Где б ещё достать?
Ja, für Papa nehm ich die Socken
Вот папе возьму я носки
Dieses Jahr in grün
В этом году зелёные.
Unbedingt ein Gel für die Locken
Ещё обязательно гель для укладки,
Und dieses Parfum
И вот этот парфюм.
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки...
Mama kauf ich ohne zu fragen
Маме куплю, не спрашивая,
Bücher, ist doch klar
Книги, само собой.
War nicht nötig, hör ich sie sagen
«Не стоило труда», слышу я снова,
So wie jedes Jahr
Как и каждый год.
Ganz egal zu welchem Preis
И неважно, сколько стоят
Ich brauche doch Geschenke
Подарки моя страсть.
Meine Hände zittern schon
Руки дрожат от волненья,
Wenn ich daran denke
Когда я думаю о них.
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Ich brauch immer mehr
Мне всегда их мало.
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Wo krieg ich die her
Где б ещё достать?
Meine Freundin Lisa, die wünscht sich
Моя девушка Лиза мечтает
Halsschmuck aus Peru
О колье из Перу.
Kriegt sie, und das ist selbstverständlich
Получит, и, конечно же, в придачу
Einen Ring dazu
Кольцо к нему.
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки...
Gib mir noch das Hemd und die Hose
Дайте ещё рубашку и брюки,
Weihnachtlich verpackt
В праздничной упаковке.
Und dazu die himmlische Dose
И эту чудесную шкатулку,
Rein in meinen Sack
Всё в мой мешок!
Jeder will zum großen Fest
Каждый ждёт на праздник
Irgendetwas haben
Хоть какой-то презент.
Darum spiel ich Weihnachtsmann
Вот и играю я в Санту,
Verteile meine Gaben
Раздаю подарки всем.
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Ich brauch immer mehr
Мне всегда их мало.
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Wo krieg ich die her
Где б ещё достать?
Ach, und wenn ich's richtig bedenke
Ах да, если подумать,
Nehm ich noch den Schal
Возьму-ка ещё и шарф.
Keine Ahnung, wem ich den schenke
Кому его подарю не знаю,
Ist ja auch egal
Да и неважно.
Ganz egal zu welchem Preis
И неважно, сколько стоят
Ich brauche doch Geschenke
Подарки моя страсть.
Meine Hände zittern schon
Руки дрожат от волненья,
Wenn ich daran denke
Когда я думаю о них.
Jeder will zum großen Fest
Каждый ждёт на праздник
Irgendetwas haben
Хоть какой-то презент.
Darum spiel ich Weihnachtsmann
Вот и играю я в Санту,
Verteile meine Gaben
Раздаю подарки всем.
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки...
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки,
Geschenke, Geschenke
Подарки, подарки...





Авторы: Frank Holweger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.