Текст и перевод песни Philipp Dienstag - Pfostenkarl (feat. Emilia von Kirn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pfostenkarl (feat. Emilia von Kirn)
Post Karl (feat. Emilia von Kirn)
Der
Karl
der
trifft
den
Pfosten
nur
Karl
hits
the
post
only
Ich
glaub,
das
ist
seine
Natur
I
think
that's
his
nature
Egal
was
er
auch
macht,
es
kracht,
es
kracht
No
matter
what
he
does,
it
crashes,
it
crashes
Egal
was
er
auch
macht,
es
kracht
No
matter
what
he
does,
it
crashes
Und
Lisa
nimmt,
das
ist
bekannt
And
Lisa
takes,
it's
known
Den
Ball
am
liebsten
in
die
Hand
The
ball
in
her
hand
most
of
all
Der
Trainer
brüllt:
Oh
Mann!
Die
Hand
ist
dran
The
coach
yells:
Oh
man!
The
hand
is
on
Der
Trainer
brüllt:
Oh
Mann!
Die
Hand
The
coach
yells:
Oh
man!
The
hand
Auch
ziemlich
blöd
ist
das
mit
Klaus
Also
pretty
stupid
is
the
one
with
Klaus
Der
schießt
den
Ball
ins
Seitenaus
He
shoots
the
ball
out
of
bounds
Egal
ob
rechts,
ob
links,
den
Einwurf
bringt's
No
matter
if
right,
if
left,
the
throw-in
brings
it
Egal
ob
links,
ob
rechts,
echt
schlecht
No
matter
if
left,
if
right,
really
bad
Brigitte,
ja
auch
das
kommt
vor
Brigitte,
yes,
that
happens
too
Die
schießt
den
Ball
ins
eigne
Tor
She
shoots
the
ball
into
her
own
goal
Egal
mit
welchem
Bein,
er
geht
hinein
No
matter
which
leg,
it
goes
in
Egal
mit
welchem
Bein,
hinein
No
matter
which
leg,
in
Jeder
im
Team
kann
irgendwas
besonders
gut
Everyone
on
the
team
can
do
something
special
Und
es
macht
Sinn,
sich
nur
danach
zu
richten
And
it
makes
sense
to
only
focus
on
that
Und
dann
kriegen
wir
das
hin
And
then
we'll
get
it
done
Pfosten-Karl
spielt
in
der
Abwehr
Post-Karl
plays
in
defense
Hand-Lisa
steht
im
Tor
Hand-Lisa
stands
in
goal
Seitenaus-Klaus
spielt
in
der
Mitte
Out-of-bounds-Klaus
plays
in
the
middle
Und
im
Sturm?
Na
klar,
Brigitte
And
in
attack?
Of
course,
Brigitte
Pfosten-Karl
spielt
in
der
Abwehr
Post-Karl
plays
in
defense
Hand-Lisa
steht
im
Tor
Hand-Lisa
stands
in
goal
Seitenaus-Klaus
spielt
in
der
Mitte
Out-of-bounds-Klaus
plays
in
the
middle
Und
im
Sturm?
Na
klar,
Brigitte
And
in
attack?
Of
course,
Brigitte
Pfosten-Karl
spielt
in
der
Abwehr
Post-Karl
plays
in
defense
Hand-Lisa
steht
im
Tor
Hand-Lisa
stands
in
goal
Seitenaus-Klaus
spielt
in
der
Mitte
Out-of-bounds-Klaus
plays
in
the
middle
Und
im
Sturm?
Na
klar,
Brigitte
And
in
attack?
Of
course,
Brigitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Holweger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.