Текст и перевод песни Philipp Dienstag - Schau auf die Uhr (feat. Viktoria Drogge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau auf die Uhr (feat. Viktoria Drogge)
Посмотри на часы (feat. Viktoria Drogge)
Sieh,
was
ich
gefunden
hab
Смотри,
что
я
нашла,
Mein
Kuscheltier
aus
der
Kita
Мою
мягкую
игрушку
из
детского
сада.
Ich
hab
noch
nie
danach
gesucht
Я
никогда
её
не
искала,
Doch
plötzlich
ist
es
wieder
da
Но
вот
она
снова
здесь.
Schau
auf
die
Uhr,
wo
bleibst
du
nur?
Посмотри
на
часы,
ну
где
же
ты?
Die
Zeit
bleibt
leider
niemals
stehn
Время,
к
сожалению,
никогда
не
ждёт.
Ich
muss
zur
Arbeit,
du
zur
Schule
gehn
Мне
нужно
на
работу,
тебе
в
школу.
Was
ist
denn
los,
wo
bleibst
du
bloß?
Что
случилось,
где
ты
запропастился?
Die
Zeit
bleibt
leider
niemals
stehn
Время,
к
сожалению,
никогда
не
ждёт.
Wir
müssen
endlich
gehn
Нам
пора
идти.
Zieh
dich
an,
wir
sind
spät
dran
Одевайся,
мы
опаздываем.
Komm
in
den
Flur
und
zieh
dich
an
Иди
в
коридор
и
одевайся.
Schau
auf
die
Uhr
Посмотри
на
часы.
Halt,
ich
muss
nochmal
auf's
Klo
Стой,
мне
ещё
нужно
в
туалет.
Du
bist
doch
grad
erst
gewesen
Ты
же
только
что
была.
Ja,
doch
das
ist
nicht
meine
Schuld
Да,
но
это
не
моя
вина.
Ganz
dringend
muss
ich
nochmal
hin
Мне
очень
нужно
ещё
раз.
Schau
auf
die
Uhr,
wo
bleibst
du
nur?
Посмотри
на
часы,
ну
где
же
ты?
Die
Zeit
bleibt
leider
niemals
stehn
Время,
к
сожалению,
никогда
не
ждёт.
Ich
muss
zur
Arbeit,
du
zur
Schule
gehn
Мне
нужно
на
работу,
тебе
в
школу.
Was
ist
denn
los,
wo
bleibst
du
bloß?
Что
случилось,
где
ты
запропастился?
Die
Zeit
bleibt
leider
niemals
stehn
Время,
к
сожалению,
никогда
не
ждёт.
Wir
müssen
endlich
gehn
Нам
пора
идти.
Zieh
dich
an,
wir
sind
spät
dran
Одевайся,
мы
опаздываем.
Komm
in
den
Flur
und
zieh
dich
an
Иди
в
коридор
и
одевайся.
Schau
auf
die
Uhr
Посмотри
на
часы.
Schau,
was
dieser
Zeiger
macht
Смотри,
как
двигается
эта
стрелка.
So
Tick
Tack
muss
er
vorangehn
Так
тик-так,
она
должна
идти
вперёд.
Ich
könnte
ständig
auf
ihn
schaun
Я
могу
смотреть
на
неё
вечно,
Denn
niemals
bleibt
er
wirklich
stehn
Ведь
она
никогда
по-настоящему
не
останавливается.
Schau
auf
die
Uhr,
wo
bleibst
du
nur?
Посмотри
на
часы,
ну
где
же
ты?
Die
Zeit
bleibt
leider
niemals
stehn
Время,
к
сожалению,
никогда
не
ждёт.
Ich
muss
zur
Arbeit,
du
zur
Schule
gehn
Мне
нужно
на
работу,
тебе
в
школу.
Was
ist
denn
los,
wo
bleibst
du
bloß?
Что
случилось,
где
ты
запропастился?
Die
Zeit
bleibt
leider
niemals
stehn
Время,
к
сожалению,
никогда
не
ждёт.
Wir
müssen
endlich
gehn
Нам
пора
идти.
Zieh
dich
an,
wir
sind
spät
dran
Одевайся,
мы
опаздываем.
Komm
in
den
Flur
und
zieh
dich
an
Иди
в
коридор
и
одевайся.
Schau
auf
die
Uhr
Посмотри
на
часы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Holweger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.