Текст и перевод песни Philipp Dittberner - Blinder Passagier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinder Passagier
Blind Passenger
Du
fährst
alleine
Richtung
Süden
You're
driving
south
alone
Mit
deinem
Leben
auf
dem
Arm
With
your
life
on
your
arm
Zur
Leichtigkeit
und
mit
Vergnügen
In
lightness
and
with
pleasure
Nimmst
du
hin
was
da
halt
kam
You
take
what
comes
to
pass
Ich
fahre
alleine
hier
im
Dunkeln
I'm
driving
alone
here
in
the
dark
Du
sagtest
mal,
das
mach
ich
oft
You
once
said
I
do
that
often
Kennst
mich
leider
viel
zu
gut
You
unfortunately
know
me
too
well
Als
blinder
Passagier
hier
in
meinem
Kopf
As
a
blind
passenger
here
in
my
head
Nimmst
du's
leichter
als
leicht
You
take
it
easier
than
easy
Und
witzig
zu
gleich
And
funny
at
the
same
time
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Ich
nehme
die
Bilder
von
der
Wand
I
take
the
pictures
off
the
wall
Hab
ich
dich
letztens
nicht
erkannt
Didn't
I
recognize
you
recently?
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Schon
in
einer
neuen
Stadt
Already
in
a
new
city
Mit
neuem
Glanz
und
neuem
Schrott
With
new
glow
and
new
scrap
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Stellst
mir
im
Kopf
manchmal
ein
Bein
Sometimes
you
pull
my
leg
in
my
head
So
sind
wir
zwei,
so
wird
es
bleiben
That's
how
we
are,
and
that's
how
it
will
stay
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Auf
kaltem
Glas
und
deinen
Wegen
On
cold
glass
and
your
ways
Die
Fremden
mit
denen
du
dich
erfüllst
The
strangers
you
fill
yourself
with
Mir
ist
zu
kalt,
mich
zu
bewegen
I'm
too
cold
to
move
Ich
hoffe
du
findest
was
du
willst
I
hope
you
find
what
you
want
Das
faule
Schicksal
versteckt
sich
leise
The
lazy
destiny
hides
quietly
Vor
ein
paar
Jahren
war's
noch
hier
A
few
years
ago
it
was
still
here
Es
sucht
sich
selbst
auf
seiner
Reise
It
seeks
itself
on
its
journey
Wenn
ich
es
seh
dann
schreib
ich
dir
If
I
see
it,
I'll
write
to
you
Nimmst
du's
leichter
als
leicht
You
take
it
easier
than
easy
Und
witzig
zu
gleich
And
funny
at
the
same
time
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Ich
nehme
die
Bilder
von
der
Wand
I
take
the
pictures
off
the
wall
Hab
ich
dich
letztens
nicht
erkannt
Didn't
I
recognize
you
recently?
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Schon
in
einer
neuen
Stadt
Already
in
a
new
city
Mit
neuem
Glanz
und
neuem
Schrott
With
new
glow
and
new
scrap
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Stellst
mir
im
Kopf
manchmal
ein
Bein
Sometimes
you
pull
my
leg
in
my
head
So
sind
wir
zwei,
so
wird
es
bleiben
That's
how
we
are,
and
that's
how
it
will
stay
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Was
lebst
du
heute
What
are
you
living
nowadays?
Ich
fahre
alleine
hier
im
Dunkeln
I'm
driving
alone
here
in
the
dark
Du
sagtest
mal,
das
mach
ich
oft
You
once
said
I
do
that
often
Kennst
mich
leider
viel
zu
gut
You
unfortunately
know
me
too
well
Als
blinder
Passagier
hier
in
meinem
Kopf
As
a
blind
passenger
here
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schaub, Philipp Dittberner
Альбом
2:33
дата релиза
18-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.