Текст и перевод песни Philipp Dittberner - Blinder Passagier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinder Passagier
Слепой пассажир
Du
fährst
alleine
Richtung
Süden
Ты
едешь
одна
на
юг,
Mit
deinem
Leben
auf
dem
Arm
Своей
жизнью
наперевес.
Zur
Leichtigkeit
und
mit
Vergnügen
К
лёгкости
и
с
удовольствием
Nimmst
du
hin
was
da
halt
kam
Принимаешь
то,
что
само
пришло.
Ich
fahre
alleine
hier
im
Dunkeln
Я
еду
один
здесь,
в
темноте.
Du
sagtest
mal,
das
mach
ich
oft
Ты
говорила,
что
я
часто
так
делаю.
Kennst
mich
leider
viel
zu
gut
Знаешь
меня,
к
сожалению,
слишком
хорошо,
Als
blinder
Passagier
hier
in
meinem
Kopf
Как
слепой
пассажир
здесь,
в
моей
голове.
Nimmst
du's
leichter
als
leicht
Ты
воспринимаешь
всё
легче
лёгкого,
Und
witzig
zu
gleich
И
в
то
же
время
с
юмором.
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Ich
nehme
die
Bilder
von
der
Wand
Я
снимаю
фотографии
со
стены.
Hab
ich
dich
letztens
nicht
erkannt
Разве
я
тебя
недавно
не
узнал?
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Schon
in
einer
neuen
Stadt
Уже
в
новом
городе,
Mit
neuem
Glanz
und
neuem
Schrott
С
новым
блеском
и
новым
хламом.
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Stellst
mir
im
Kopf
manchmal
ein
Bein
Иногда
ставишь
мне
подножку
в
мыслях.
So
sind
wir
zwei,
so
wird
es
bleiben
Такие
мы,
такими
и
останемся.
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Auf
kaltem
Glas
und
deinen
Wegen
На
холодном
стекле
и
твоих
дорогах,
Die
Fremden
mit
denen
du
dich
erfüllst
С
незнакомцами,
которыми
ты
себя
наполняешь.
Mir
ist
zu
kalt,
mich
zu
bewegen
Мне
слишком
холодно,
чтобы
двигаться.
Ich
hoffe
du
findest
was
du
willst
Надеюсь,
ты
найдёшь
то,
что
ищешь.
Das
faule
Schicksal
versteckt
sich
leise
Ленивая
судьба
тихо
прячется.
Vor
ein
paar
Jahren
war's
noch
hier
Пару
лет
назад
она
была
ещё
здесь.
Es
sucht
sich
selbst
auf
seiner
Reise
Она
ищет
себя
в
своём
путешествии.
Wenn
ich
es
seh
dann
schreib
ich
dir
Если
я
её
увижу,
то
напишу
тебе.
Nimmst
du's
leichter
als
leicht
Ты
воспринимаешь
всё
легче
лёгкого,
Und
witzig
zu
gleich
И
в
то
же
время
с
юмором.
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Ich
nehme
die
Bilder
von
der
Wand
Я
снимаю
фотографии
со
стены.
Hab
ich
dich
letztens
nicht
erkannt
Разве
я
тебя
недавно
не
узнал?
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Schon
in
einer
neuen
Stadt
Уже
в
новом
городе,
Mit
neuem
Glanz
und
neuem
Schrott
С
новым
блеском
и
новым
хламом.
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Stellst
mir
im
Kopf
manchmal
ein
Bein
Иногда
ставишь
мне
подножку
в
мыслях.
So
sind
wir
zwei,
so
wird
es
bleiben
Такие
мы,
такими
и
останемся.
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Was
lebst
du
heute
Чем
ты
живёшь
сегодня?
Ich
fahre
alleine
hier
im
Dunkeln
Я
еду
один
здесь,
в
темноте.
Du
sagtest
mal,
das
mach
ich
oft
Ты
говорила,
что
я
часто
так
делаю.
Kennst
mich
leider
viel
zu
gut
Знаешь
меня,
к
сожалению,
слишком
хорошо,
Als
blinder
Passagier
hier
in
meinem
Kopf
Как
слепой
пассажир
здесь,
в
моей
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schaub, Philipp Dittberner
Альбом
2:33
дата релиза
18-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.