Philipp Dittberner - Für dich (Akustik Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philipp Dittberner - Für dich (Akustik Version)




Für dich (Akustik Version)
Для тебя (Акустическая версия)
Du bist die Schönste aller Schönen, von allen schönen die ich kenn
Ты самая красивая из всех красавиц, из всех прекрасных, кого я знаю.
Ich weis das du mir nicht so
Я знаю, что ты мне не веришь,
Glaubst, ich würd für dich durchs Feuer renn
Но я бы за тебя сквозь огонь прошел.
Ich würde alles für dich stürzen, ich würde alles für dich tun
Я бы все для тебя разрушил, я бы все для тебя сделал.
Ein paar Tage nur mit dir, lassen bei mir Jahre ruhn
Пара дней лишь с тобой, позволят годам моим уснуть.
Und so erweckst du hier den Schein, ein Engel zu sein
И так ты создаешь здесь иллюзию, будто ангел.
Ich würde gerne bei dir bleiben,
Я хотел бы остаться с тобой,
Ich würde gerne bei dir sein,
Я хотел бы быть рядом с тобой,
Ich würde gerne mit dir kämpfen, bitte lass mich nicht allein
Я хотел бы бороться за тебя, прошу, не оставляй меня одного.
Ich würd das Steuer für uns lenken, wenn es das ist was du willst, w
Я бы взял штурвал в свои руки, если это то, чего ты хочешь,
ürd ich dir mein Herz verschenken, damit sich dann dein Traum erfüllt
Я бы тебе свое сердце подарил, чтобы твоя мечта сбылась.
Ich bin und bleib ein Träumen, leider manchmal auch Versäumer
Я мечтатель и останусь им, к сожалению, иногда и растяпа.
Stell mich mit dir auf den Weg, weil ich dir alles offen leg
Отправляюсь с тобой в путь, потому что открываю тебе все.
Wie ein neues altes Buch, was sich langsam dir enthüllt,
Как новая старая книга, которая медленно тебе открывается,
Ich hab nur einen kleinen Wunsch, dass du es mit Inhalt füllst
У меня есть лишь одно маленькое желание, чтобы ты наполнила ее содержанием.
Und so erweckst du hier den Schein, ein Engel zu sein
И так ты создаешь здесь иллюзию, будто ангел.
Ich würde gerne bei dir bleiben,
Я хотел бы остаться с тобой,
Ich würde gerne bei dir sein,
Я хотел бы быть рядом с тобой,
Ich würde gerne mit dir kämpfen, bitte lass mich nicht allein
Я хотел бы бороться за тебя, прошу, не оставляй меня одного.
Ich würd das Steuer für uns lenken, wenn es das ist was du willst, w
Я бы взял штурвал в свои руки, если это то, чего ты хочешь,
ürd ich dir mein Herz verschenken, damit sich dann dein Traum erfüllt
Я бы тебе свое сердце подарил, чтобы твоя мечта сбылась.
Dein Traum erfüllt
Чтобы твоя мечта сбылась.





Авторы: philipp dittberner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.