Philipp Kirkorov - Без тебя, моя любимая - перевод текста песни на немецкий

Без тебя, моя любимая - Philipp Kirkorovперевод на немецкий




Без тебя, моя любимая
Ohne dich, meine Geliebte
Я не знаю где, живет любовь твоя
Ich weiß nicht, wo deine Liebe wohnt
Так непросто, отыскать на все ответ
Es ist so schwer, auf alles eine Antwort zu finden
На земле одной, мне больно без тебя
Auf dieser Erde tut es mir weh ohne dich
И еще больней, услышать слово "нет"
Und noch schmerzlicher ist es, das Wort "nein" zu hören
Не гони меня от сердца, от порога
Verjag mich nicht von deinem Herzen, von deiner Schwelle
Я умру один, умру я без тебя
Ich werde allein sterben, ich sterbe ohne dich
Я найду, к любви твоей дорогу
Ich werde den Weg zu deiner Liebe finden
Я пройду сквозь ночи, по осколкам дня
Ich werde durch Nächte gehen, über Scherben des Tages
Без тебя я одинок, без тебя мир жесток
Ohne dich bin ich einsam, ohne dich ist die Welt grausam
Без тебя не светят звезды мне
Ohne dich leuchten die Sterne mir nicht
Без тебя я одинок, без тебя мир жесток
Ohne dich bin ich einsam, ohne dich ist die Welt grausam
Все пути затеряны во тьме
Alle Wege sind in der Dunkelheit verloren
Без тебя не светят звезды мне
Ohne dich leuchten die Sterne mir nicht
Вот моя рука, и вот мое признанье
Hier ist meine Hand, und hier ist mein Geständnis
Бог меня уже давно за все простил
Gott hat mir schon längst alles verziehen
Возврати к себе, из долгого изгнанья
Nimm mich zurück zu dir, aus dem langen Exil
И прости за то, что я тебя любил
Und vergib mir dafür, dass ich dich liebte
Напои меня, из рук своих водою
Tränke mich mit Wasser aus deinen Händen
И таким как есть, в душе своей прими
Und nimm mich so, wie ich bin, in deiner Seele auf
На земле одной мы связаны любовь
Auf dieser Erde sind wir durch Liebe verbunden
Поцелуй меня как прежде и пойми
Küss mich wie früher und versteh
Без тебя я одинок, без тебя мир жесток
Ohne dich bin ich einsam, ohne dich ist die Welt grausam
Без тебя не светят звезды мне
Ohne dich leuchten die Sterne mir nicht
Без тебя я одинок, без тебя мир жесток
Ohne dich bin ich einsam, ohne dich ist die Welt grausam
Все пути затеряны во тьме
Alle Wege sind in der Dunkelheit verloren
Без тебя!
Ohne dich!
Без тебя я одинок, без тебя мир жесток!
Ohne dich bin ich einsam, ohne dich ist die Welt grausam!
Без тебя я одинок, без тебя мир жесток!
Ohne dich bin ich einsam, ohne dich ist die Welt grausam!
Без тебя не светят звезды мне!
Ohne dich leuchten die Sterne mir nicht!
Без тебя я одинок, без тебя мир жесток!
Ohne dich bin ich einsam, ohne dich ist die Welt grausam!
Все пути затеряны во тьме
Alle Wege sind in der Dunkelheit verloren
Без тебя не светят звезды мне!
Ohne dich leuchten die Sterne mir nicht!
Без тебя не светят звезды мне!
Ohne dich leuchten die Sterne mir nicht!
Без тебя не светят звезды мне!
Ohne dich leuchten die Sterne mir nicht!





Авторы: брейтбург к.а., сашин с.м.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.