Текст и перевод песни Philipp Leon feat. Younotus - Auf und ab
Ich
bin
auf
der
Suche,
der
Suche
nach
mehr.
Я
ищу,
ищу
больше.
Hab
ich
mich
verloren?
Ich
find'
mich
nicht
mehr.
Я
заблудился?
Я
больше
не
найду
себя.
Die
Welt
ist
so
groß,
es
gibt
so
viel
zu
sehen.
Мир
так
велик,
в
нем
так
много
всего,
что
можно
увидеть.
Verschließe
die
Augen,
lauf
endlich
durch's
Leben.
Закрой
глаза,
беги
наконец
по
жизни.
Verrückt,
was
die
Welt
so
mit
uns
macht
- gibt
uns
den
Mut,
doch
nicht
die
Kraft.
Безумие
того,
что
мир
так
поступает
с
нами
- дает
нам
мужество,
но
не
силу.
Ich
kenn'
dieses
auf
und
ab
und
ich
lass'
es
einfach
zu.
Я
знаю
это
вверх
и
вниз,
и
я
просто
позволяю
этому.
Und
ich
geh',
wohin
der
Wind
mich
trägt.
И
я
иду
туда,
куда
меня
несет
ветер.
Und
ich
weiß,
es
ist
nie
zu
spät.
И
я
знаю,
что
никогда
не
поздно.
Auch,
wenn
der
Wind
sich
dreht
und
mir
entgegenweht,
halt'
ich
fest
an
seinem
Weg.
Кроме
того,
когда
ветер
поворачивается
и
идет
мне
навстречу,
я
крепко
держусь
за
его
путь.
Ich
bin
immer
noch
getragen
von
ihm.
Я
все
еще
ношусь
за
ним.
Ich
lass'
endlich
los,
es
ist
fast
so
wie
Fliegen.
Я
наконец
отпускаю,
это
почти
как
летать.
Lass
mich
einfach
treiben
in
der
Schnelllebigkeit.
Просто
позволь
мне
дрейфовать
в
быстродействии.
Das
ist
der
Lauf
der
Dinge
in
unserer
Zeit.
Таков
ход
вещей
в
наше
время.
Verrückt,
was
die
Welt
so
mit
uns
macht.
Безумие,
что
мир
так
поступает
с
нами.
Nichts
ist
geplant,
nichts
ist
durchdacht.
Ничего
не
запланировано,
ничего
не
продумано.
Ich
kenn'
dieses
auf
und
ab
und
ich
lass'
es
einfach
zu.
Я
знаю
это
вверх
и
вниз,
и
я
просто
позволяю
этому.
Und
ich
geh',
wohin
der
Wind
mich
trägt.
И
я
иду
туда,
куда
меня
несет
ветер.
Und
ich
weiß,
es
ist
nie
zu
spät.
И
я
знаю,
что
никогда
не
поздно.
Auch
wenn
der
Wind
sich
dreht
und
mir
entgegenweht,
halt'
ich
fest
an
seinem
Weg.
Даже
когда
ветер
поворачивается
и
идет
мне
навстречу,
я
крепко
держусь
за
его
путь.
Auch
wenn
der
Wind
sich
dreht
und
mir
entgegenweht,
halt'
ich
fest
an
seinem
Weg.
Даже
когда
ветер
поворачивается
и
идет
мне
навстречу,
я
крепко
держусь
за
его
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregor Sahm, Tobias Bogdon, Konrad Wissmann, Philipp Leon Altmeyer, Jo Varain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.