Philipp Poisel - Wenn die Tage am dunkelsten sind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philipp Poisel - Wenn die Tage am dunkelsten sind




Wenn die Tage am dunkelsten sind
Когда дни самые темные
Wir laufen & fliegen & gehen durch stilllebenden Hallen,
Мы бежим, летим и бродим по безжизненным залам,
Der Sommer fliegt draußen, fliegt draußen am Fenster vorbei.
Лето пролетает снаружи, пролетает мимо окна.
& Ich steh hier drin & draußen da brütet der Sommer
А я стою здесь, внутри, а снаружи лето зреет
Vor'm Fesnter & ich flieg' in Gedanken zu dir.
За окном, а я лечу в мыслях к тебе.
& Ich lege mich zu dir ins Bett & schließ die Augen zu.ì
И я ложусь рядом с тобой в постель и закрываю глаза.
Wenn die Tage am dunkelsten sind,
Когда дни самые темные,
Sind die Träume, sind die Träume am größten.
Сны, сны самые яркие.
Wenn die Nächte am tiefsten sind,
Когда ночи самые глубокие,
Ist der Morgen, ist der Morgen nicht mehr weit
Утро, утро уже не за горами.
& Haben sie euch auch geschlagen,
И даже если они били вас,
So haben sie doch niemals eure Kronen berührt.
Они так и не коснулись ваших корон.
& Egal wo es hingeht,
И неважно, куда это ведет,
Wo auch immer es hinführt,
Куда бы это ни привело,
Wie auch immer es ausgeht, es ausgeht mit uns.
Как бы это ни закончилось, это закончится с нами.
& Ich lege mich zu dir in's Bett & nehm dich bei der Hand
И я ложусь с тобой в постель и беру тебя за руку.
Wenn die Tage am dunkelsten sind,
Когда дни самые темные,
Sind die Träume, sind die Träume am größten.
Сны, сны самые яркие.
Wenn die Nächte am tiefsten sind,
Когда ночи самые глубокие,
Ist der Morgen, ist der Morgen nicht mehr weit.
Утро, утро уже не за горами.
Ist der Morgen, ist der Morgen nicht mehr weit.
Утро, утро уже не за горами.
& Weißt du, wo ich hingehör?
И знаешь, где мое место?
Es ist mir auch egal.
Мне все равно.
Weiß nicht mehr wo die Freiheit wohnt.
Я больше не знаю, где живет свобода.
Weißt du wo ich, weißt du wer ich bin?
Знаешь, где я, знаешь, кто я?
Wenn die Tage am dunkelsten sind,
Когда дни самые темные,
Sind die Träume, sind die Träume am größten.
Сны, сны самые яркие.
Wenn die Nächte am tiefsten sind,
Когда ночи самые глубокие,
Ist der Morgen, ist der Morgen nicht mehr weit.
Утро, утро уже не за горами.
Oh, ist der Morgen, ist der Morgen nicht mehr weit
О, утро, утро уже не за горами.





Авторы: Frank Pilsl, Philipp Poisel, Fabian Wendt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.