Текст и перевод песни Philipp Poisel - Wer braucht schon Worte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer braucht schon Worte
Who needs words
Ich
kenn
deine
Sprache
und
du
meine
nicht
I
know
your
language
and
you
don't
know
mine
Ich
kenne
nicht
dein
Land
und
du
nicht
meins
I
don't
know
your
country
and
you
don't
know
mine
Ich
kenn
deine
Eltern
und
du
meine
nicht
I
know
your
parents
and
you
don't
know
mine
Ich
kenn
jetzt
nicht
dein
Haus
und
nicht
meins
I
don't
know
your
house
and
you
don't
know
mine
now
Ich
war
noch
nie
bei
dir
I've
never
been
with
you
In
deiner
Stadt
am
baltischen
Meer
In
your
city
by
the
Baltic
Sea
Und
du
warst
noch
nie
bei
mir
And
you've
never
been
with
me
Hier
in
Stuttgart
Here
in
Stuttgart
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
küssen
kann?
Who
needs
words,
when
you
can
kiss?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
Augen
hat
zu
sehen?
Who
needs
words,
when
you
have
eyes
to
see?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
riechen
kann?
Who
needs
words,
when
you
can
smell?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
Hände
hat,
wenn
er
Hände
hat
zum
Fühlen?
Who
needs
words,
when
you
have
hands,
when
you
have
hands
to
feel?
Ich
kenn
deinen
Alltag
und
du
meinen
nicht
I
know
your
everyday
life
and
you
don't
know
mine
Ich
weiß
nicht
wie
es
dir
so
geht
I
don't
know
how
you're
doing
Ich
weiß
nicht,
wie
deine
Schule
ist
I
don't
know
how
your
school
is
Und
wie
es
um
deine
Zukunft
steht
And
how
it
is
with
your
future
Wir
haben
unser
Leben
We
have
our
lives
Für
ein
paar
Tage
und
Wochen
geteilt
For
a
few
days
and
weeks
shared
Und
dann
hat
uns
irgendwann
And
then
the
ground
reached
us
again
Wieder
der
Boden
erreicht
Some
time
later
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
küssen
kann?
Who
needs
words,
when
you
can
kiss?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
Augen
hat
zu
sehen?
Who
needs
words,
when
you
have
eyes
to
see?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
riechen
kann?
Who
needs
words,
when
you
can
smell?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
Hände
hat,
wenn
er
Hände
hat
zum
Fühlen?
Who
needs
words,
when
you
have
hands,
when
you
have
hands
to
feel?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
küssen
kann?
Who
needs
words,
when
you
can
kiss?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
Augen
hat
zu
sehen?
Who
needs
words,
when
you
have
eyes
to
see?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
riechen
kann?
Who
needs
words,
when
you
can
smell?
Wer
braucht
schon
Worte,
wenn
er
Hände
hat,
wenn
er
Hände
hat
zum
Fühlen?
Who
needs
words,
when
you
have
hands,
when
you
have
hands
to
feel?
Wenn
er
Hände
hat,
wenn
er
Hände
hat,
zum
Fühlen?
When
you
have
hands,
when
you
have
hands,
to
feel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Poisel, Frank Pilsl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.