Philipp Poisel - Wer braucht schon Worte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philipp Poisel - Wer braucht schon Worte




Ich kenn deine Sprache und du meine nicht
Я знаю твой язык, а ты не имеешь в виду
Ich kenne nicht dein Land und du nicht meins
Я не знаю твоей страны, а ты не моя
Ich kenn deine Eltern und du meine nicht
Я знаю твоих родителей, а ты не имеешь в виду
Ich kenn jetzt nicht dein Haus und nicht meins
Теперь я не знаю ни твоего дома, ни своего
Ich war noch nie bei dir
Я никогда не был с тобой раньше
In deiner Stadt am baltischen Meer
В вашем городе на берегу Балтийского моря
Und du warst noch nie bei mir
И ты никогда не был со мной раньше
Hier in Stuttgart
Здесь, в Штутгарте
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann?
Кому нужны слова, если он умеет целоваться?
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehen?
Кому нужны слова, если у него есть глаза, чтобы видеть?
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann?
Кому нужны слова, если он может чувствовать запах?
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum Fühlen?
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать?
Ich kenn deinen Alltag und du meinen nicht
Я знаю твою повседневную жизнь, а ты не имеешь в виду
Ich weiß nicht wie es dir so geht
Я не знаю, как ты себя чувствуешь
Ich weiß nicht, wie deine Schule ist
Я не знаю, как твоя школа
Und wie es um deine Zukunft steht
И как насчет твоего будущего
Wir haben unser Leben
У нас есть наша жизнь
Für ein paar Tage und Wochen geteilt
Разделенный на несколько дней и недель
Und dann hat uns irgendwann
И тогда в какой-то момент нас
Wieder der Boden erreicht
Снова достигнув дна
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann?
Кому нужны слова, если он умеет целоваться?
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehen?
Кому нужны слова, если у него есть глаза, чтобы видеть?
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann?
Кому нужны слова, если он может чувствовать запах?
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum Fühlen?
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать?
Wer braucht schon Worte, wenn er küssen kann?
Кому нужны слова, если он умеет целоваться?
Wer braucht schon Worte, wenn er Augen hat zu sehen?
Кому нужны слова, если у него есть глаза, чтобы видеть?
Wer braucht schon Worte, wenn er riechen kann?
Кому нужны слова, если он может чувствовать запах?
Wer braucht schon Worte, wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum Fühlen?
Кому нужны слова, когда у него есть руки, когда у него есть руки, чтобы чувствовать?
Wenn er Hände hat, wenn er Hände hat, zum Fühlen?
Если у него есть руки, если у него есть руки, чтобы чувствовать?





Авторы: Philipp Poisel, Frank Pilsl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.