Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
60
jours
pour
se
retrouver
c'est
60
Tage,
um
wieder
zusammen
zu
sein,
sind
60
fois
trop
long
pour
moi
c'est
60
Mal
zu
lang
für
mich,
sind
60
vies
à
raconter
60
Leben
zu
erzählen
Autant
de
départs,
de
retours
So
viele
Abfahrten,
so
viele
Rückkehrn
Et
qui
sait
combien
de
saisons
des
amours
Und
wer
weiß,
wie
viele
Jahreszeiten
der
Liebe
Ma
sève
coule
Mein
Saft
fließt
Et
se
répand
au
pied
des
foules
Und
verteilt
sich
am
Fuße
der
Massen
De
l'été,je
me
saoûle
Vom
Sommer
betrinke
ich
mich
De
corps
de
ciel
de
sueur
de
décibels
Von
Körpern,
Himmel,
Schweiß,
Dezibeln
Si
t'étais
pas
si
belle
Wärst
du
nicht
so
schön
60
nuits
à
t'espérer
c'est
60
Nächte,
dich
zu
ersehnen,
sind
60
fois
trop
cher
payé
c'est
60
Mal
zu
teuer
bezahlt,
sind
Trop
de
chair
à
gaspiller
Zu
viel
Fleisch
zum
Verschwenden
De
trésors
à
piller
sans
pudeur
Schätze
zu
plündern
ohne
Scham
Trop
pour
le
volcan
de
mes
humeurs
Zu
viel
für
den
Vulkan
meiner
Launen
La
lave
coule
à
flot
Die
Lava
fließt
in
Strömen
Le
long
des
boulevards
engorgés
Entlang
der
verstopften
Boulevards
La
terre
qui
avale
en
une
gorgée
Die
Erde,
die
in
einem
Schluck
verschlingt
Ma
ville
pétrifiée,ma
beauté
endormie
Meine
versteinerte
Stadt,
meine
schlafende
Schönheit
Ma
cité
de
pavé
où
j'ai
couché
ma
vie
Mein
gepflastertes
Reich,
wo
ich
mein
Leben
hingelegt
hab
Ma
soeur
ma
mère
mon
amie
Meine
Schwester,
meine
Mutter,
meine
Freundin
Celle
qui
me
console
Die
mich
tröstet
Quand
une
jolie
fleur
Wenn
eine
schöne
Blume
Donne
à
mon
coeur
Meinem
Herzen
Deux
mois
d'avis
Zwei
Monate
Bescheid
gibt
60
jours
et
60
nuits
60
Tage
und
60
Nächte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Bergeron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.