Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour est un fantôme
Die Liebe ist ein Phantom
Ma
belle
créature
Meine
schöne
Kreatur
A
laissé
sa
fourrure
Hinterließ
ihr
Fell
Et
des
pas
sur
la
neige
blanche
Und
Spuren
im
weißen
Schnee
J'ai
remonté
la
trace
jusqu'au
bout,
jusqu'au
trou
dans
la
glace
Ich
folgte
der
Spur
bis
zum
Ende,
bis
zum
Loch
im
Eis
Où
tout
s'efface
Wo
alles
verschwindet
Sous
les
draps
qui
dansent
dans
le
noir
Unter
Laken,
die
im
Dunkeln
tanzen
Dans
les
soirs
de
janvier
In
den
Januarabenden
Quand
la
neige
tombe
dans
la
cour
Wenn
der
Schnee
im
Hof
fällt
Et
que
l'amour
est
un
fantôme
Und
die
Liebe
ein
Phantom
ist
Un
hameçon
dans
le
ventre
Ein
Haken
im
Bauch
La
romance
à
moins
trente
Die
Romanze
bei
minus
dreißig
J'arpente
les
eaux
profondes
Ich
durchstreife
die
tiefen
Gewässer
Mais
le
courant
remonte
à
la
surface
et
le
monstre
du
lac
Doch
die
Strömung
treibt
mich
zurück
und
das
Seemonster
Reprend
la
chasse
Beginnt
erneut
die
Jagd
Sous
les
draps
qui
dansent
dans
le
noir
Unter
Laken,
die
im
Dunkeln
tanzen
Dans
les
soirs
de
janvier
In
den
Januarabenden
Quand
la
neige
tombe
dans
la
cour
Wenn
der
Schnee
im
Hof
fällt
Et
que
l'amour
est
un
fantôme
Und
die
Liebe
ein
Phantom
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Bergeron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.