Philippe B - Sortie/Exit - перевод текста песни на немецкий

Sortie/Exit - Philippe Bперевод на немецкий




Sortie/Exit
Ausgang/Exit
À l'abri de la pluie
Im Schutz vor dem Regen
Sous la marquise mise à nue
Unter der kahlen Markise
Je regarde passer les taxis
Ich sehe die Taxis vorbeifahren
Et je souris aux inconnus
Und ich lächle die Unbekannten an
Au Cinéma Beaubien
Im Kino Beaubien
Y'ont déjà fermé les lumières
Haben sie schon die Lichter ausgemacht
Et je suis seul sur le coin
Und ich bin allein an der Ecke
De Louis-Hébert à faire semblant de rien
Von Louis-Hébert, tue ich so, als ob nichts wäre
Cette fille que tu vois n'existe pas
Dieses Mädchen, das du siehst, existiert nicht
Ce bruit dans le coquillage ce n'est pas l'océan
Dieses Geräusch in der Muschel ist nicht der Ozean
C'est ton sang qui file
Es ist dein Blut, das rauscht
À cent mille à l'heure
Mit hunderttausend Sachen
Quand ton cœur s'emballe
Wenn dein Herz rast
La chanson que tu entends n'existe pas
Das Lied, das du hörst, existiert nicht
Ce bruit dans le téléphone ce n'est pas une voix
Dieses Geräusch im Telefon ist keine Stimme
C'est une fréquence la quatre-quarante
Es ist eine Frequenz, die Vier-Vierzig
D'appel en attente
Von einem Anruf in der Warteschleife
À la fin de la nuit
Am Ende der Nacht
Assis au fond du restaurant
Hinten im Restaurant sitzend
Je r'pense à c'que tu m'as dit
Ich denke wieder an das, was du mir gesagt hast
Quand on a vu Ti-cul Tougas
Als wir Ti-cul Tougas sahen
À la table à côté
Am Nebentisch
C'est l'inventaire des sentiments
Es ist die Inventur der Gefühle
Moi je suis seul dans mon coin
Ich, ich bin allein in meiner Ecke
De l'univers à faire semblant de rien
Des Universums, und tue so, als ob nichts wäre





Авторы: Philippe Bergeron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.