Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
soleil
dans
mon
ventre
I
have
the
sun
in
my
belly
Et
je
descends
jusqu'au
centre
de
la
terre
And
I
descend
to
the
center
of
the
earth
À
quoi
tu
penses
mon
frère
What
are
you
thinking,
my
dear?
Quand
se
ferment
les
grandes
portes
de
fer?
When
the
great
iron
gates
close?
Je
reviendrai
mon
amour
I
will
come
back,
my
love
Au
bout
de
14
jours,
14
nuits
After
14
days,
14
nights
Pour
faire
le
plein
de
lumière
To
recharge
with
light
Un
soldat
qui
se
repose
entre
deux
guerres
A
soldier
resting
between
two
wars
Puis
au
bout
de
la
semaine
Then
at
the
end
of
the
week
Puisque
le
fruit
de
ma
peine
est
éphémère
Since
the
fruit
of
my
labor
is
ephemeral
J'irai
retrouver
ma
cage
I
will
go
back
to
my
cage
Non
ce
n'est
pas
une
image,
c'est
ma
vie
No,
it's
not
an
image,
it's
my
life
Je
suis
un
homme
du
nord
I
am
a
man
from
the
North
Je
n'ai
pas
peur
de
la
mort,
je
la
connais
I
am
not
afraid
of
death,
I
know
it
Je
crains
le
coup
de
grisou
I
fear
the
blow
of
firedamp
Bien
moins
que
la
folie
du
loup
solitaire
Less
than
the
madness
of
the
lone
wolf
Je
suis
un
gars
de
la
place
I'm
a
local
guy
Pris
les
deux
pieds
dans
la
glace
de
la
Thompson
Caught
with
both
feet
in
the
ice
of
the
Thompson
J'ai
compris
quand
j'étais
jeune
I
understood
when
I
was
young
La
vie
c'est
pas
bar
open,
faut
travailler
Life
isn't
a
bar
open,
you
have
to
work
Je
veux
pas
changer
le
monde
I
don't
want
to
change
the
world
Moé
j'veux
juste
prendre
ma
blonde
dans
mes
bras
I
just
want
to
hold
my
blonde
in
my
arms
Je
veux
bercer
mon
enfant
I
want
to
rock
my
child
Lui
chanter
un
refrain
qui
traverse
le
temps
Sing
a
refrain
that
transcends
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bergeron Philippe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.