Philippe Brach - D'amour, de booze, de pot pis de topes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philippe Brach - D'amour, de booze, de pot pis de topes




(Hahahahahahaha)
(Хахахахахахаха)
J'suis en sevrage d'amour, de booze, de pot pis d'topes
Я отлучаюсь от любви, от выпивки, от сосисок с топами.
J'suis en sevrage d'amour, de booze, de pot pis d'topes
Я отлучаюсь от любви, от выпивки, от сосисок с топами.
La rosée su'l' chest
Роса су'л'грудь
L'épine dans l'échine
Шип в позвоночнике
J'sens que j'vas manger toute une go
Я чувствую, что собираюсь съесть целый год
J'm'asseois, j'serre les dents pis j'm'enferme à clé dans l'bungalow (rock)
Я сижу, стискиваю зубы и запираюсь на ключ в бунгало (рок).
Cold chicken
Холодная курица
Le temps avance ben lentement
Время медленно движется вперед, Бен
Quand j'rampe comme un sarf à côté du divan
Когда я ползаю, как сарф, рядом с диваном.
Toute la semaine
Всю неделю
Va passer comme une année à jaser avec des psychos pis Daniel San
Я проведу целый год, общаясь с психами-плохишами Даниэлем Сан.
Toujours les mêmes choses
Всегда одни и те же вещи
Toujours les mêmes doses
Всегда одни и те же дозы
Pourquoi tout est si beau quand on est aussi haut
Почему все так красиво, когда ты такой высокий
J'suis en sevrage d'amour, de booze, de pot pis d'topes
Я отлучаюсь от любви, от выпивки, от сосисок с топами.
J'suis en sevrage d'amour, de booze, de pot pis d'topes
Я отлучаюсь от любви, от выпивки, от сосисок с топами.
Je cours
Я бегу
Je fuis
Я убегаю.
Je fesse, je crie
Я шлепаю, кричу
J'ai peur, je prie
Мне страшно, я молюсь
Au yâb, les adieux
В ябе прощай
Pis j'me pousse en coyote
Хуже того, я превращаюсь в койота
Ah pis fuck off
Ах, черт возьми, отвали!
J'me cotte un carton
У меня есть карточка.
Y a les sirènes qui tirent mes chaînes
Там сирены дергают мои цепи.
Avec leur cocotte de pot su'l'clit
С их горшочком на клиторе
(Allez, Philippe, tire-toi donc à l'eau)
(Давай, Филипп, отойди от воды)
J'suis en sevrage d'amour, de booze, de pot pis d'topes
Я отлучаюсь от любви, от выпивки, от сосисок с топами.
J'suis en sevrage d'amour, de booze, de pot pis d'topes
Я отлучаюсь от любви, от выпивки, от сосисок с топами.
(Mongol, j'vas virer mongol...)
(Монгол, я собираюсь уволить монгола...)
Chus le chaman des mongols
Чус, шаман монголов
Om taka ti'shka
Ом така ти'шка
Atta roûm, ha!
Атта та Роум, ха!
Om taka ti'shka
Ом така ти'шка
Atta tâ! atta tâ!
Атта ТАС! Атта ТАС!
Om taka ti'shka
Ом така ти'шка
Atta roûm, ha!
Атта та Роум, ха!
Tûka ti'shka
Тука ти'шка
Àtakàm! àtakàm!
Аутакам! аутакам!
Om taka ti'shka
Ом така ти'шка
Ti-k lumbà!
Ти-к-Лумба!
Om taka ti'shka
Ом така ти'шка
Àtakàm! àtakàm!
Аутакам! аутакам!
Om taka ti'shka
Ом така ти'шка
Du hast!
Дю хаст!
Tilikûm ta
Тиликум та
Ti-k
Ти-к
Ti-k lumbà!
Ти-к-Лумба!
J'suis en sevrage d'amour, de booze, de pot pis de topes
Я отлучаюсь от любви, от выпивки, от сосисок с топами.
J'suis en sevrage d'amour, de booze, de pot pis de topes
Я отлучаюсь от любви, от выпивки, от сосисок с топами.





Авторы: Philippe Bouchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.