Philippe Brach - Le bonheur tousse moins qu'avant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Philippe Brach - Le bonheur tousse moins qu'avant




Le bonheur tousse moins qu'avant
Happiness hardly coughs
Les étoiles filantes
Shooting stars
Font du surplace
Stay parked in one place
Y a pu rien qui m'tente
Ain't nothing out there tempting me
Qu'est-ce tu veux qu'on fasse
What do you want us to do
Qu'on reste debout?
So that we stay awake?
Les arbres me poursuivent
Trees chase me
Au milieu d'la nuit
In the middle of the night
J'sais pu comment vivre
I don't know how to live anymore
Le spasme des bruits
The noises spasm
J'vas-tu virer sourd?
Will you deafen me at some point?
Quand l'acouphène me borde
When tinnitus tucks me in
Que les couvertes se tordent
May the sheets twist
Mes rêves s'envolent dans les airs
My dreams fly up in the air
Par mes yeux ouverts
Through my open eyes
Pis j'les r'garde partir pour de bon
And I watch them take off for good
En fixant l'plafond
Starring at the ceiling
Y a longtemps qu'j'ai joué
It's been a while since I played
Rafraîchi le ciment
Refreshed the cement
C'est-tu le plancher
Is it the floor
Qui stoppe mon élan?
That stops my take-off?
Une course contre le vide?
A race against the void?
Le temps avance vite
Time moves fast
Pendant que j'rampe
While I crawl
C'est vide ou léger
It's empty or light
En arrière des tempes
At the back of my temples
Quand je pense en silence
When I think in silence
Un jour, j'irai voir ailleurs
One day, I'll go see something else
Faire bouger les heures
Shake the hours up
Agripper l'moment
Grab the moment
Constater qu'astheure
Notice that right now
Le bonheur tousse moins qu'avant
Happiness hardly coughs





Авторы: Philippe Bouchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.