Текст и перевод песни Philippe Brach - Né pour être sauvage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Né pour être sauvage
Born to Be Wild
Né
pour
être
sauva-a-age
Born
to
be
wild
baby
Né-é-é-é-é-é
pour
être
sauvage
Born
to
be
wild
Un
lit
de
feuilles,
une
douce
piqûre
A
bed
of
leaves,
a
gentle
bite
Un
rêve,
une
sarbacane
A
dream,
a
blowgun
J'invoque
Dame
Nature
I
call
on
Mother
Nature
Pour
qu'y
aillent
laissé
les
flos
dans
cabane
So
that
she
won't
leave
the
flowers
in
the
cabin
C'est
confus,
c'est
fou,
c'est
con
It's
confusing,
it's
crazy,
it's
stupid
C'est
une
cage
It's
a
cage
Né
pour
être
sauva-a-age
Born
to
be
wild
baby
Né-é-é-é-é-é-é
pour
être
sauvage
Born
to
be
wild
Y
paraît
qu'y
a
quelqu'un
à
quelqu'part
It
seems
that
there
is
someone
somewhere
Qui
veut
mon
poil
de
cul
dans
son
cou
Who
wants
my
asshole
hair
in
their
neck
Y
s'rait
prêt
à
porter
le
parfum
d'la
mort
They
would
be
ready
to
wear
the
perfume
of
death
Juste
pour
se
sentir
plus
doux
Just
to
feel
softer
C'est
stupide,
cupide,
c'est
lâche
It's
stupid,
greedy,
it's
cowardly
Ça
doit
être
l'âge
It
must
be
my
age
Né-é-é
pour
être
sauva-a-age
Born
to
be
wild
baby
Né-é-é-é-é-é-é
pour
être
sauvage
Born
to
be
wild
Viens
donc
m'chercher
Come
and
find
me
baby
Avant
que
j'parte
Before
I
leave
Avant
ma
date
Before
my
death
day
J'ai
pas
l'souffle
assez
fort
I
don't
have
enough
breath
Pour
faire
tomber
les
marches
To
make
the
stairs
fall
Le
plus
vieux
métier
du
monde,
c'est
l'meurtre
The
oldest
profession
in
the
world
is
murder
Pis
c'est
l'pire
And
it's
the
worst
Quand
c'est
trop
facile,
c'est
plate
When
it's
too
easy,
it's
flat
Ça
fait
surir
le
plaisir
It
makes
the
pleasure
sour
J'aime
mieux
avoir
la
chienne
I
prefer
having
the
bitch
Quand
les
hyènes
s'en
viennent
When
the
hyenas
are
coming
Né-é-é
pour
être
sauva-a-age
Born
to
be
wild
baby
Né-é-é-é-é-é-é
pour
être
sauvage
Born
to
be
wild
Né
pour
être
sauvage
Born
to
be
wild
Né-é-é-é-é-é-é
pour
être
sauvage
Born
to
be
wild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Bouchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.