Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les divas du dancing (Maxi)
Die Diven des Tanzparketts (Maxi)
Va
tanguer
sur
le
parquet
ciré
Gleite
über
das
gewachste
Parkett
Les
violons
ça
fait
rêver
Die
Geigen
lassen
träumen
Les
yeux
dans
les
yeux
fais-les
tourner
Schau
ihnen
in
die
Augen,
lass
sie
sich
drehen
Et
fais-toi
désirer
Und
lass
dich
begehren
Toi
qui
connais
si
bien
le
coeur
des
femmes
Du,
der
du
die
Herzen
der
Frauen
so
gut
kennst
Tous
les
mots
qui
les
enflamment
All
die
Worte,
die
sie
entflammen
Celles
qui
le
temps
d'un
tango
se
damnent
Diejenigen,
die
sich
für
einen
Tango
hingeben
Frémissantes
et
parfumées
Zitternd
und
parfümiert
Toi,
tu
sais
où
les
trouver
Du,
du
weißt,
wo
du
sie
findest
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Les
cinglées
du
mambo
Die
Verrückten
nach
Mambo
Celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
Die,
die
man
nie
in
Diskotheken
sehen
wird
Les
fanas
du
saxo
Die
Saxophon-Fans
Les
fêlées
du
passo
Die
Passo-Verrückten
Celles
qui
pensent
encore
au
temps
du
Mikado
Die,
die
noch
an
die
Zeit
des
Mikado
denken
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Entends-tu
leur
désir
murmurer?
Hörst
du
ihr
Verlangen
flüstern?
Le
bando
ça
fait
rêver
Das
Bandoneon
lässt
träumen
Fais-les
mourir
le
temps
d'un
baiser
Lass
sie
sterben
für
einen
Kuss
Sans
l'ombre
d'un
palmier
Ohne
den
Schatten
einer
Palme
Toi
qui
fais
brûler
la
chair
des
femmes
Du,
der
du
das
Fleisch
der
Frauen
verbrennen
lässt
Sans
jamais
donner
ton
âme
Ohne
jemals
deine
Seele
hinzugeben
À
celles
qui
sous
ton
regard
se
pâment
Denen,
die
unter
deinem
Blick
erblassen
Frémissantes
et
parfumées
Zitternd
und
parfümiert
Toi
tu
sais
où
les
trouver
Du,
du
weißt,
wo
du
sie
findest
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Corps
sérés
coeurs
glacés
Eng
umschlungen,
eiskalte
Herzen
Elles
gardent
de
toi
un
peu
de
gomina
Sie
behalten
von
dir
ein
wenig
Pomade
Sur
le
bout
de
leurs
doigts
Auf
ihren
Fingerspitzen
Quand
elles
ont
caressé
Wenn
sie
gestreichelt
haben
Cette
nuque
bleue
qu'elles
aiment
embrasser
Diesen
blauen
Nacken,
den
sie
so
gerne
küssen
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Sans
jamais
donner
ton
âme
Ohne
jemals
deine
Seele
hinzugeben
Sans
jamais
verser
de
larmes
Ohne
jemals
Tränen
zu
vergießen
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Les
divas
du
dancing
Die
Diven
des
Tanzparketts
Les
cinglées
du
mambo
Die
Verrückten
nach
Mambo
Celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
Die,
die
man
nie
in
Diskotheken
sehen
wird
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
divas
du
dancing
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
die
Diven
des
Tanzparketts
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
divas
du
dancing
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
die
Diven
des
Tanzparketts
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
die,
die
man
nie
in
Diskotheken
sehen
wird
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
cinglées
du
mambo
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
die
Verrückten
nach
Mambo
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
fanas
du
saxo
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
die
Saxophon-Fans
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qui
pensent
encore
au
temps
du
Mikado
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
die,
die
noch
an
die
Zeit
des
Mikado
denken
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
divas
du
dancing
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
die
Diven
des
Tanzparketts
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
divas
du
dancing
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
die
Diven
des
Tanzparketts
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
die,
die
man
nie
in
Diskotheken
sehen
wird
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
cinglées
du
mambo
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
die
Verrückten
nach
Mambo
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
fanas
du
saxo
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
die
Saxophon-Fans
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qui
pensent
encore
au
temps
du
Mikado
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
die,
die
noch
an
die
Zeit
des
Mikado
denken
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
divas
du
dancing
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
die
Diven
des
Tanzparketts
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
divas
du
dancing
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
die
Diven
des
Tanzparketts
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
die,
die
man
nie
in
Diskotheken
sehen
wird
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
cinglées
du
mambo
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
die
Verrückten
nach
Mambo
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
fanas
du
saxo
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
die
Saxophon-Fans
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(Die
Passo-Verrückten,
Passo)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qui
pensent
encore
au
temps
du
Mikado
(Die
Bandoneon-Süchtigen,
Bandoneon)
die,
die
noch
an
die
Zeit
des
Mikado
denken
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
divas
du
dancing
(Die
Verrückten
nach
Mambo,
nach
Mambo)
die
Diven
des
Tanzparketts
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
divas
du
dancing
(Die
Saxophon-Fans,
Saxophon)
die
Diven
des
Tanzparketts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Edouard Louis Schultheis, Philippe Charles Maurice Cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.