Philippe Cataldo - Les divas du dancing (Maxi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Philippe Cataldo - Les divas du dancing (Maxi)




Les divas du dancing (Maxi)
The Divas of the Dance Floor (Maxi)
Danse
Dance
Va tanguer sur le parquet ciré
Go and sway on the polished floor
Les violons ça fait rêver
Violins make you dream
Les yeux dans les yeux fais-les tourner
Eyes locked, make them spin
Et fais-toi désirer
And make yourself desired
Toi qui connais si bien le coeur des femmes
You who know so well the heart of women
Tous les mots qui les enflamment
All the words that inflame them
Celles qui le temps d'un tango se damnent
Those who, for the time of a tango, damn themselves
Frémissantes et parfumées
Trembling and perfumed
Toi, tu sais les trouver
You, you know where to find them
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Les cinglées du mambo
The mambo crazies
Celles qu'on ne verra jamais dans les discos
Those you'll never see in discos
Les fanas du saxo
The saxophone fanatics
Les fêlées du passo
The passo doble lunatics
Celles qui pensent encore au temps du Mikado
Those who still think about the time of the Mikado
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Danse
Dance
Entends-tu leur désir murmurer?
Can you hear their desire murmur?
Le bando ça fait rêver
The band makes you dream
Fais-les mourir le temps d'un baiser
Make them die for the time of a kiss
Sans l'ombre d'un palmier
Without the shadow of a palm tree
Toi qui fais brûler la chair des femmes
You who make women's flesh burn
Sans jamais donner ton âme
Without ever giving your soul
À celles qui sous ton regard se pâment
To those who faint under your gaze
Frémissantes et parfumées
Trembling and perfumed
Toi tu sais les trouver
You, you know where to find them
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Corps sérés coeurs glacés
Serene bodies, frozen hearts
Elles gardent de toi un peu de gomina
They keep a little of your hair gel
Sur le bout de leurs doigts
On their fingertips
Quand elles ont caressé
When they caressed
Cette nuque bleue qu'elles aiment embrasser
That blue nape they love to kiss
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Sans jamais donner ton âme
Without ever giving your soul
Sans jamais verser de larmes
Without ever shedding a tear
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Les divas du dancing
The divas of the dance floor
Les cinglées du mambo
The mambo crazies
Celles qu'on ne verra jamais dans les discos
Those you'll never see in discos
(Les cinglées du mambo, du mambo)
(The mambo crazies, mambo)
(Les fanas du saxo, du saxo)
(The saxophone fanatics, saxophone)
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando)
(The band addicts, band)
(Les cinglées du mambo, du mambo)
(The mambo crazies, mambo)
(Les fanas du saxo, du saxo)
(The saxophone fanatics, saxophone)
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando)
(The band addicts, band)
(Les cinglées du mambo, du mambo)
(The mambo crazies, mambo)
(Les fanas du saxo, du saxo)
(The saxophone fanatics, saxophone)
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando)
(The band addicts, band)
(Les cinglées du mambo, du mambo)
(The mambo crazies, mambo)
(Les fanas du saxo, du saxo)
(The saxophone fanatics, saxophone)
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando)
(The band addicts, band)
(Les cinglées du mambo, du mambo) les divas du dancing
(The mambo crazies, mambo) the divas of the dance floor
(Les fanas du saxo, du saxo) les divas du dancing
(The saxophone fanatics, saxophone) the divas of the dance floor
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando) celles qu'on ne verra jamais dans les discos
(The band addicts, band) those you'll never see in discos
(Les cinglées du mambo, du mambo) les cinglées du mambo
(The mambo crazies, mambo) the mambo crazies
(Les fanas du saxo, du saxo) les fanas du saxo
(The saxophone fanatics, saxophone) the saxophone fanatics
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando) celles qui pensent encore au temps du Mikado
(The band addicts, band) those who still think about the time of the Mikado
(Les cinglées du mambo, du mambo) les divas du dancing
(The mambo crazies, mambo) the divas of the dance floor
(Les fanas du saxo, du saxo) les divas du dancing
(The saxophone fanatics, saxophone) the divas of the dance floor
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando) celles qu'on ne verra jamais dans les discos
(The band addicts, band) those you'll never see in discos
(Les cinglées du mambo, du mambo) les cinglées du mambo
(The mambo crazies, mambo) the mambo crazies
(Les fanas du saxo, du saxo) les fanas du saxo
(The saxophone fanatics, saxophone) the saxophone fanatics
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando) celles qui pensent encore au temps du Mikado
(The band addicts, band) those who still think about the time of the Mikado
(Les cinglées du mambo, du mambo) les divas du dancing
(The mambo crazies, mambo) the divas of the dance floor
(Les fanas du saxo, du saxo) les divas du dancing
(The saxophone fanatics, saxophone) the divas of the dance floor
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando) celles qu'on ne verra jamais dans les discos
(The band addicts, band) those you'll never see in discos
(Les cinglées du mambo, du mambo) les cinglées du mambo
(The mambo crazies, mambo) the mambo crazies
(Les fanas du saxo, du saxo) les fanas du saxo
(The saxophone fanatics, saxophone) the saxophone fanatics
(Les fêlées du passo, du passo)
(The passo doble lunatics, passo doble)
(Les accros au bando, au bando) celles qui pensent encore au temps du Mikado
(The band addicts, band) those who still think about the time of the Mikado
(Les cinglées du mambo, du mambo) les divas du dancing
(The mambo crazies, mambo) the divas of the dance floor
(Les fanas du saxo, du saxo) les divas du dancing
(The saxophone fanatics, saxophone) the divas of the dance floor





Авторы: Jean Edouard Louis Schultheis, Philippe Charles Maurice Cataldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.