Текст и перевод песни Philippe Cataldo - Les divas du dancing (Maxi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les divas du dancing (Maxi)
The Divas of the Dance Floor (Maxi)
Va
tanguer
sur
le
parquet
ciré
Go
and
sway
on
the
polished
floor
Les
violons
ça
fait
rêver
Violins
make
you
dream
Les
yeux
dans
les
yeux
fais-les
tourner
Eyes
locked,
make
them
spin
Et
fais-toi
désirer
And
make
yourself
desired
Toi
qui
connais
si
bien
le
coeur
des
femmes
You
who
know
so
well
the
heart
of
women
Tous
les
mots
qui
les
enflamment
All
the
words
that
inflame
them
Celles
qui
le
temps
d'un
tango
se
damnent
Those
who,
for
the
time
of
a
tango,
damn
themselves
Frémissantes
et
parfumées
Trembling
and
perfumed
Toi,
tu
sais
où
les
trouver
You,
you
know
where
to
find
them
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Les
cinglées
du
mambo
The
mambo
crazies
Celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
Those
you'll
never
see
in
discos
Les
fanas
du
saxo
The
saxophone
fanatics
Les
fêlées
du
passo
The
passo
doble
lunatics
Celles
qui
pensent
encore
au
temps
du
Mikado
Those
who
still
think
about
the
time
of
the
Mikado
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Entends-tu
leur
désir
murmurer?
Can
you
hear
their
desire
murmur?
Le
bando
ça
fait
rêver
The
band
makes
you
dream
Fais-les
mourir
le
temps
d'un
baiser
Make
them
die
for
the
time
of
a
kiss
Sans
l'ombre
d'un
palmier
Without
the
shadow
of
a
palm
tree
Toi
qui
fais
brûler
la
chair
des
femmes
You
who
make
women's
flesh
burn
Sans
jamais
donner
ton
âme
Without
ever
giving
your
soul
À
celles
qui
sous
ton
regard
se
pâment
To
those
who
faint
under
your
gaze
Frémissantes
et
parfumées
Trembling
and
perfumed
Toi
tu
sais
où
les
trouver
You,
you
know
where
to
find
them
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Corps
sérés
coeurs
glacés
Serene
bodies,
frozen
hearts
Elles
gardent
de
toi
un
peu
de
gomina
They
keep
a
little
of
your
hair
gel
Sur
le
bout
de
leurs
doigts
On
their
fingertips
Quand
elles
ont
caressé
When
they
caressed
Cette
nuque
bleue
qu'elles
aiment
embrasser
That
blue
nape
they
love
to
kiss
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Sans
jamais
donner
ton
âme
Without
ever
giving
your
soul
Sans
jamais
verser
de
larmes
Without
ever
shedding
a
tear
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Les
divas
du
dancing
The
divas
of
the
dance
floor
Les
cinglées
du
mambo
The
mambo
crazies
Celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
Those
you'll
never
see
in
discos
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
(The
mambo
crazies,
mambo)
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
(The
band
addicts,
band)
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
(The
mambo
crazies,
mambo)
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
(The
band
addicts,
band)
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
(The
mambo
crazies,
mambo)
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
(The
band
addicts,
band)
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
(The
mambo
crazies,
mambo)
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
(The
band
addicts,
band)
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
divas
du
dancing
(The
mambo
crazies,
mambo)
the
divas
of
the
dance
floor
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
divas
du
dancing
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
the
divas
of
the
dance
floor
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
(The
band
addicts,
band)
those
you'll
never
see
in
discos
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
cinglées
du
mambo
(The
mambo
crazies,
mambo)
the
mambo
crazies
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
fanas
du
saxo
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
the
saxophone
fanatics
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qui
pensent
encore
au
temps
du
Mikado
(The
band
addicts,
band)
those
who
still
think
about
the
time
of
the
Mikado
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
divas
du
dancing
(The
mambo
crazies,
mambo)
the
divas
of
the
dance
floor
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
divas
du
dancing
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
the
divas
of
the
dance
floor
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
(The
band
addicts,
band)
those
you'll
never
see
in
discos
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
cinglées
du
mambo
(The
mambo
crazies,
mambo)
the
mambo
crazies
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
fanas
du
saxo
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
the
saxophone
fanatics
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qui
pensent
encore
au
temps
du
Mikado
(The
band
addicts,
band)
those
who
still
think
about
the
time
of
the
Mikado
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
divas
du
dancing
(The
mambo
crazies,
mambo)
the
divas
of
the
dance
floor
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
divas
du
dancing
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
the
divas
of
the
dance
floor
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qu'on
ne
verra
jamais
dans
les
discos
(The
band
addicts,
band)
those
you'll
never
see
in
discos
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
cinglées
du
mambo
(The
mambo
crazies,
mambo)
the
mambo
crazies
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
fanas
du
saxo
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
the
saxophone
fanatics
(Les
fêlées
du
passo,
du
passo)
(The
passo
doble
lunatics,
passo
doble)
(Les
accros
au
bando,
au
bando)
celles
qui
pensent
encore
au
temps
du
Mikado
(The
band
addicts,
band)
those
who
still
think
about
the
time
of
the
Mikado
(Les
cinglées
du
mambo,
du
mambo)
les
divas
du
dancing
(The
mambo
crazies,
mambo)
the
divas
of
the
dance
floor
(Les
fanas
du
saxo,
du
saxo)
les
divas
du
dancing
(The
saxophone
fanatics,
saxophone)
the
divas
of
the
dance
floor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Edouard Louis Schultheis, Philippe Charles Maurice Cataldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.