Philippe Chatel - Blues Euphorisant (Live à l'Olympia / février 1981) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Philippe Chatel - Blues Euphorisant (Live à l'Olympia / février 1981)




Blues Euphorisant (Live à l'Olympia / février 1981)
Blues Euphorisant (Live à l'Olympia / February 1981)
Je n'aime que l'Equanil ou bien le Tofranyl
I like nothing but Equanil or Tofranyl
J'apprécie le Valium ou bien le Librium
I love Valium or Librium
J'adore le Noctal ou bien le Binoctal
I adore Noctal or Binoctal
Avec son frère délicieux l'Imménoctal
With its delicious brother Imménoctal
C'est le blues, le blues euphorisant
That's the blues, the euphoric blues
Vous connaissez sans doute le divin Mogadon
You probably know the divine Mogadon
Ca va ça va sans dire c'est un d'mes compagnons
That goes without saying, it's one of my companions
Et j'avoue mon amour pour la Mépromazine
And I admit my love for Mépromazine
Sans oublier de vanter la Sédibaïne
Not to mention the praise of Sédibaïne
C'est le blues, le blues euphorisant
That's the blues, the euphoric blues
Je viens de faire une découverte phénoménale
I have just made a great discovery
Ce trésor a pour nom le Phénobarbital
This treasure is called Phenobarbital
Il est de ma famille comme le bel Adénal
It's from my family, like the beautiful Adénal
Mais je n'abandonne pas ce bon vieux Gardénal
But I haven't given up my good old Gardénal
C'est le blues, le blues euphorisant
That's the blues, the euphoric blues
Moi je dors bien la nuit et je n'ai pas d'angoisse
I sleep well at night and I don't have any anxiety
Merci au Nobrium et merci au Mandrax
Thanks to Nobrium and Mandrax
Je suis bien dans ma peau et j'ai pas l'âme en peine
I feel good and I am not without a care
Merci au Seresta et vive le Tranxène
Thanks to Seresta and long live Tranxène
C'est le blues, le blues euphorisant
That's the blues, the euphoric blues
Et certains décident de partir en voyage
And some decide to go on a trip
Pour trouver de la joie enfin le vrai visage
To find joy, the true face of it
D'autres que je connais se trouvent des passions
Others I know find passions
Pour oublier la vie teintée de déception
To forget the life dipped in deception
Ils ont le blues, le blues depuis longtemps
They've had the blues, the blues for a long time
{X 2}
{X 2}
Moi je remercie Dieu de vivre ces années
I thank God to live in these years
la science a produit enfin la panacée
When science has finally produced the panacea
Je suis vraiment heureux j'ai trouvé le bonheur
I am truly happy, I have found happiness
Il est caché dans des cachets de couleur
Here it is, hidden in colored pills
C'est le blues, le blues euphorisant
That's the blues, the euphoric blues





Авторы: Philippe De Chateleux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.