C'est incroyable, c'est dans la page de la sorcière!
Невероятно, это же страница ведьмы!
EMILIE:
ЭМИЛИ:
Mais pourquoi y a-t-il une sorcière?
Но почему здесь ведьма?
LE CONTEUR:
РАССКАЗЧИК:
C'est obligé. Dans tout les contes, il y a une sorcière. Tourne vite!
Так положено. В каждой сказке есть ведьма. Быстро перелистни страницу!
Tout est noir dans la page, les murs, le plafond, et même le paysage à la fenêtre. Il y a des bouteilles, des tuyaux, des alambics, où bouillonnent des poisons et des philtres maléfiques. Mais la méchante sorcière, avec son balai, est en train de tout casser.
Всё на странице чёрное: стены, потолок и даже пейзаж за окном. Там бутылки, трубки, перегонные кубы, где кипят яды и злые зелья. Но злая ведьма со своей метлой всё крушит.
LA SORCIÈRE:
ВЕДЬМА:
Je suis vêtu de robe noire
Я одета в чёрное платье,
Je ne peux vivre que le soir
Я могу жить только ночью,
J'ai les ongles longs comme l'hiver
Мои ногти длинны, как зима,
Et je fais peur, je suis sorcière
И я пугаю, я ведьма.
J'habite au château des fantômes
Я живу в замке с привидениями,
La cruauté c'est mon royaume
Жестокость
— моё королевство,
De tous les diables de l'enfer
Из всех дьяволов ада
Je suis la mère, je suis sorcière
Я мать, я ведьма.
Mais j'ai cassée tous mes alambics
Но я разбила все свои перегонные кубы,
Pleins de ciguë, pleins d'arsenic
Полные болиголова, полные мышьяка.
J'attends le prince charmant
Я жду прекрасного принца,
J'attends le prince de sang
Я жду принца крови,
Qui viendra un jour me délivrer
Который однажды придёт, чтобы освободить меня,
Me sauver
Спасти меня.
Je voudrais pour la première fois
Я хотела бы впервые
Aimer quelqu'un d'autre que moi
Полюбить кого-то, кроме себя.
Tous mes poisons, mes sortilèges
Все мои яды, мои чары
Un beau matin m'ont pris au piège
Однажды утром поймали меня в ловушку.
J'ai peur de tout ce que j'ai fait
Мне страшно от всего, что я сделала,
De plaisir je passe aux regrets
От удовольствия я перехожу к сожалениям.
Mais j'ai cassée tous mes alambics
Но я разбила все свои перегонные кубы,
Pleins de ciguë, pleins d'arsenic
Полные болиголова, полные мышьяка.
J'attends le prince charmant
Я жду прекрасного принца,
J'attends le prince de sang
Я жду принца крови,
Qui viendra un jour me délivrer
Который однажды придёт, чтобы освободить меня,
Me sauver
Спасти меня.
Je voudrais pour la première fois
Я хотела бы впервые
Aimer quelqu'un d'autre que moi
Полюбить кого-то, кроме себя.
Mais pourquoi y'a-t-il toujours la haine
Но почему всегда есть ненависть?
Je voudrais qu'on me dis un jour
Я хотела бы, чтобы мне однажды сказали:
"Sorcière je t'aime, sorcière je t'aime"
"Ведьма, я люблю тебя, ведьма, я люблю тебя".
Mais chaque soir dans mon décor
Но каждый вечер в моей обители
J'ouvre le bal de mes remords
Я открываю бал своих угрызений совести.
Je suis la reine solitaire
Я одинокая королева
D'un pays de feu et de fer
Страны огня и железа.
Mais j'ai cassée tous mes alambics
Но я разбила все свои перегонные кубы,
Pleins de ciguë, pleins d'arsenic
Полные болиголова, полные мышьяка.
J'attends le prince charmant
Я жду прекрасного принца,
J'attends le prince de sang
Я жду принца крови,
Qui viendra un jour me délivrer
Который однажды придёт, чтобы освободить меня,
Me sauver
Спасти меня.
Je voudrais pour la première fois
Я хотела бы впервые
Aimer quelqu'un d'autre que moi
Полюбить кого-то, кроме себя.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.