Philippe Chatel - L'âme en peine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Philippe Chatel - L'âme en peine




L'âme en peine
A Troubled Soul
Quand tu entends ce vieux réveil
When you hear that old alarm clock
Sonner comme tous les matins
Ringing like every morning
Mais que toi tu n'es plus pareil
But you're not the same anymore
Que tu n'as plus envie de rien
That you don't feel like anything
Quand tu te lèves machinal
When you get up mechanically
Pour une tasse de café
For a cup of coffee
Mais que tu pars à ton travail
But that you go to your work
Sans avoir bu une gorgée
Without having taken a sip
C'est que tu es... une âme en peine
It's because you are... a troubled soul
Quand tu appelles tes amis
When you call your friends
Mais que tu n'as rien à leur dire
But that you have nothing to tell them
Quand tu te penches sur ta vie
When you think about your life
Pour t'habiller de souvenirs
To dress up in memories
Quand tu veux changer d'horizon
When you want to change horizons
Mais que ton chemin s'est perdu
But that your path is lost
Quand tu reviens à la maison
When you come back home
Mais qu'elle ne te ressemble plus
But that it doesn't resemble you anymore
C'est que tu es... une âme en peine
It's because you are... a troubled soul
C'est que tu es une âme en peine
It's because you are a troubled soul
Enfant de la mélancolie
Child of melancholy
C'est que tu cherches sans trouver
It's because you search without finding
Un but un rêve pour ta vie
A goal a dream for your life
Et plus personne ne te connait
And nobody knows you anymore
Et tu ne connais plus personne
And you don't know anybody anymore
Tu te sens vide et transparent
You feel empty and transparent
Un étranger parmi les hommes
A stranger among men
Mais un matin ce vieux réveil
But one morning this old alarm clock
Résonne d'une autre musique
Resonates with a different music
A la fenêtre il fait soleil
At the window it's sunny
Et le soleil est magnifique
And the sun is magnificent
Et tu te fous du temps qui passe
And you don't care about the time passing by
Ton chagrin se déguise en joie
Your sadness disguises itself as joy
Et tu souris devant ta glace
And you smile in front of your mirror
Sans même te demander pourquoi
Without even asking yourself why
Et tu n'es plus... une âme en peine
And you are no longer... a troubled soul
{X2}
{X2}
Non tu n'es plus une âme en peine
No you are no longer a troubled soul
C'est fini la mélancolie
It's over the melancholy
Et puis tu trouves sans chercher
And then you find without searching
Un but un rêve pour ta vie
A goal a dream for your life
Tu l'as rencontrée elle est belle
You met her she's beautiful
Elle te sortira de ta nuit
She will take you out of your night
Qu'il dure vingt ans, une semaine
Whether it lasts twenty years, a week
Ce sera l'amour de ta vie
It will be the love of your life
Tu n'as déjà plus l'âme en peine
You already have no more troubled soul
Mon ami
My friend





Авторы: Philippe Chateleux, Philippe Chatel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.