Текст и перевод песни Philippe Chatel - L'âme en peine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'âme en peine
A Troubled Soul
Quand
tu
entends
ce
vieux
réveil
When
you
hear
that
old
alarm
clock
Sonner
comme
tous
les
matins
Ringing
like
every
morning
Mais
que
toi
tu
n'es
plus
pareil
But
you're
not
the
same
anymore
Que
tu
n'as
plus
envie
de
rien
That
you
don't
feel
like
anything
Quand
tu
te
lèves
machinal
When
you
get
up
mechanically
Pour
une
tasse
de
café
For
a
cup
of
coffee
Mais
que
tu
pars
à
ton
travail
But
that
you
go
to
your
work
Sans
avoir
bu
une
gorgée
Without
having
taken
a
sip
C'est
que
tu
es...
une
âme
en
peine
It's
because
you
are...
a
troubled
soul
Quand
tu
appelles
tes
amis
When
you
call
your
friends
Mais
que
tu
n'as
rien
à
leur
dire
But
that
you
have
nothing
to
tell
them
Quand
tu
te
penches
sur
ta
vie
When
you
think
about
your
life
Pour
t'habiller
de
souvenirs
To
dress
up
in
memories
Quand
tu
veux
changer
d'horizon
When
you
want
to
change
horizons
Mais
que
ton
chemin
s'est
perdu
But
that
your
path
is
lost
Quand
tu
reviens
à
la
maison
When
you
come
back
home
Mais
qu'elle
ne
te
ressemble
plus
But
that
it
doesn't
resemble
you
anymore
C'est
que
tu
es...
une
âme
en
peine
It's
because
you
are...
a
troubled
soul
C'est
que
tu
es
une
âme
en
peine
It's
because
you
are
a
troubled
soul
Enfant
de
la
mélancolie
Child
of
melancholy
C'est
que
tu
cherches
sans
trouver
It's
because
you
search
without
finding
Un
but
un
rêve
pour
ta
vie
A
goal
a
dream
for
your
life
Et
plus
personne
ne
te
connait
And
nobody
knows
you
anymore
Et
tu
ne
connais
plus
personne
And
you
don't
know
anybody
anymore
Tu
te
sens
vide
et
transparent
You
feel
empty
and
transparent
Un
étranger
parmi
les
hommes
A
stranger
among
men
Mais
un
matin
ce
vieux
réveil
But
one
morning
this
old
alarm
clock
Résonne
d'une
autre
musique
Resonates
with
a
different
music
A
la
fenêtre
il
fait
soleil
At
the
window
it's
sunny
Et
le
soleil
est
magnifique
And
the
sun
is
magnificent
Et
tu
te
fous
du
temps
qui
passe
And
you
don't
care
about
the
time
passing
by
Ton
chagrin
se
déguise
en
joie
Your
sadness
disguises
itself
as
joy
Et
tu
souris
devant
ta
glace
And
you
smile
in
front
of
your
mirror
Sans
même
te
demander
pourquoi
Without
even
asking
yourself
why
Et
tu
n'es
plus...
une
âme
en
peine
And
you
are
no
longer...
a
troubled
soul
Non
tu
n'es
plus
une
âme
en
peine
No
you
are
no
longer
a
troubled
soul
C'est
fini
la
mélancolie
It's
over
the
melancholy
Et
puis
tu
trouves
sans
chercher
And
then
you
find
without
searching
Un
but
un
rêve
pour
ta
vie
A
goal
a
dream
for
your
life
Tu
l'as
rencontrée
elle
est
belle
You
met
her
she's
beautiful
Elle
te
sortira
de
ta
nuit
She
will
take
you
out
of
your
night
Qu'il
dure
vingt
ans,
une
semaine
Whether
it
lasts
twenty
years,
a
week
Ce
sera
l'amour
de
ta
vie
It
will
be
the
love
of
your
life
Tu
n'as
déjà
plus
l'âme
en
peine
You
already
have
no
more
troubled
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Chateleux, Philippe Chatel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.