Текст и перевод песни Philippe Chatel - Marie et François
Marie et François
Marie and François
Il
était
brun
et
grand
He
was
tall
and
dark
Elle
était
blonde
et
frêle
She
was
blonde
and
frail
Il
n'avait
que
vingt
ans
He
was
only
twenty
Et
elle
dix-sept
à
peine
And
she
was
barely
seventeen
Ils
se
marièrent
je
crois
They
got
married,
I
think
Par
un
matin
de
neige
On
a
snowy
morning
Mais
on
n'a
jamais
froid
But
you
never
feel
cold
Quand
l'amour
vous
protège
When
love
protects
you
Il
était
brun
et
grand
He
was
tall
and
dark
Elle
était
blonde
et
frêle
She
was
blonde
and
frail
Ils
eurent
un
enfant
They
had
a
child
La
veille
de
Noël
On
Christmas
Eve
Mes
parents
c'étaient
eux
My
parents
were
they
Et
l'enfant
c'était
moi
And
the
child
was
me
Elle
s'appelait
Marie
Her
name
was
Marie
Il
s'appelait
François
His
name
was
François
Nous
n'étions
pas
très
riches
We
weren't
very
rich
Mais
heureux
tous
les
trois
But
we
were
happy,
all
three
Ils
étaient
mon
royaume
They
were
my
kingdom
Et
moi
j'étais
leur
roi
And
I
was
their
king
Un
bouquet
d'anémones
A
bouquet
of
anemones
Faisait
notre
jardin
Made
our
garden
Dans
une
chambre
de
bonne
In
a
maid's
room
Rue
des
Quatre
Chemins
On
the
Rue
des
Quatre
Chemins
Un
soir
de
notre
vie
One
evening
in
our
life
Un
orage
est
entré
A
storm
came
in
Apportant
avec
lui
Bringing
with
it
Les
mots
qui
font
pleurer
Words
that
make
you
weep
Ils
se
sont
séparés
They
parted
ways
Ont
pris
chacun
leur
voie
Each
taking
their
own
path
Elle
s'appelait
Marie
Her
name
was
Marie
Il
s'appelait
François
His
name
was
François
La
semaine
chez
l'un
The
week
with
one
Le
dimanche
chez
l'autre
Sunday
with
the
other
Je
faisais
le
chemin
I
made
the
journey
D'une
solitude
à
l'autre
From
one
solitude
to
another
Le
bonheur
s'en
alla
Happiness
slipped
away
Avec
mes
illusions
With
my
illusions
Deux
toits
c'est
un
de
trop
Two
roofs
are
one
too
many
Pour
faire
une
maison
To
make
a
home
Cette
chanson
est
simple
This
song
is
simple
Elle
a
peu
d'importance
It's
of
little
importance
Mais
vit
au
fond
de
moi
But
it
lives
deep
within
me
Depuis
ma
tendre
enfance
From
my
tender
childhood
Je
la
chante
aujourd'hui
I
sing
it
today
Mais
depuis
peu
de
temps
But
only
recently
Savoir
trouver
les
mots
Have
I
found
the
words
M'a
demandé
vingt
ans
It
took
me
twenty
years
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe De Chateleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.