Текст и перевод песни Philippe Chatel - Salut au temps qui passe
Salut au temps qui passe
Hello to the Time that Passes (Salut au temps qui passe)
Je
m'revois
au
fond
d'la
classe
avec
les
cancres
I
see
myself
again
in
the
back
of
the
class
with
the
troublemakers
Du
temps
où
les
bons
moments
se
comptaient
en
taches
d'encre
At
a
time
when
good
times
were
counted
in
ink
stains
Le
paradis
en
trois
platanes
Paradise
in
three
plane
trees
Dans
une
école
infâme
In
an
infamous
school
On
jouait
Adam
& Eve
avec
la
p'tite
Lisette
We
played
Adam
& Eve
with
little
Lisette
Pour
Adam
la
pomme
mais
pour
moi:
la
première
cigarette
For
Adam
the
apple
but
for
me:
my
first
cigarette
Je
m'revois
près
du
flipper
avec
les
blousons
d'cuir
I
see
myself
again
by
the
pinball
machine
with
the
leather
jackets
Quand
on
comptait
not'bonheur
en
parties
gratuites
When
we
counted
our
happiness
in
free
games
Le
paradis
dans
un
vieux
rock
Paradise
in
an
old
rock
song
Volé
à
un
juke-box
Stolen
from
a
jukebox
On
jouait
Adam
& Eve
avec
la
p'tite
Marie
We
played
Adam
& Eve
with
little
Marie
Pour
Adam
la
pomme
mais
pour
moi:
le
premier
whisky
For
Adam
the
apple
but
for
me:
my
first
whiskey
Même
si
t'es
un
peu
dégueulasse
Even
if
you
are
a
little
disgusting
Salut
à
toi,
salut
le
temps
qui
passe
Hello
to
you,
hello
to
the
time
that
passes
Et
je
m'revois
faisant
du
stop
sur
le
chemin
d'la
vie
And
I
see
myself
again
hitchhiking
on
the
road
of
life
Quand
mon
bonheur
n'existait
plus
qu'en
photographie
When
my
happiness
existed
only
in
photographs
Une
histoire
s'est
arrêtée
A
story
came
to
an
end
Alors
je
suis
monté
So
I
got
in
On
a
joué
Adam
& Eve
avec
la
p'tite
Cathy
We
played
Adam
& Eve
with
little
Cathy
Pour
Adam
Caïn
mais
pour
moi:
une
Emilie
Cain
for
Adam,
but
for
me:
an
Emily
Même
si
t'es
un
peu
dégueulasse
Even
if
you
are
a
little
disgusting
Salut
à
toi,
salut
le
temps
qui
passe
Hello
to
you,
hello
to
the
time
that
passes
Entre
l'auto
la
guerre
et
l'infarctus
Between
the
car,
the
war,
and
the
heart
attack
Mes
chances
d'éternité
s'effacent
de
plus
en
plus
My
chances
of
eternity
fade
more
and
more
Le
paradis
c'est
à
deux
pas
Paradise
is
just
around
the
corner
Et
tu
comptes
vite,
je
crois
And
you
count
quickly,
I
think
Si
dans
l'histoire
Adam
& Eve
ont
fini
par
mourir
If
Adam
& Eve
ended
up
dying
in
the
story
Laisse-nous
au
moins
le
temps
du
souvenir
Leave
us
at
least
the
time
for
memories
Même
si
t'es
un
peu
fatigué
Even
if
you
are
a
little
tired
Salut
à
toi,
salut
le
temps
passé
Hello
to
you,
hello
to
the
time
that
has
passed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Chateleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.