Текст и перевод песни Philippe Clay - Ah !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah!
Lorsque
ma
poule
Ах!
Когда
моя
курочка
Dans
un
monde
étrange,
encore
inexploré
В
странном
мире,
ещё
неизведанном.
Ah!
Quand
elle
m'embrasse
Ах!
Когда
она
меня
целует,
Car
il
y
a
des
choses
qu'on
ne
peut
expliquer
Ведь
есть
вещи,
которые
невозможно
объяснить.
Elle
a
son
secret
У
нее
есть
свой
секрет,
D'où
le
tient-elle,
qui
le
sait?
Откуда
он
у
нее,
кто
знает?
Mais
la
donzelle
s'y
connaît
Но
девчонка
знает
толк
в
этом,
Si
bien
que
j'en
suis
stupéfait
Так
хорошо,
что
я
поражен.
Ah!
Car
ce
bolide
Ах!
Ведь
эта
ракета,
Lorsque
je
la
prends
Когда
я
беру
ее
Entre
mes
bras
puissants
В
свои
сильные
объятия.
Ah!
Ah!
Oh!
Ah!
Ах!
Ах!
Ох!
Ах!
J'ai
connu
par
elle
toute
la
gamme
des
exclamations
Благодаря
ей
я
познал
всю
гамму
восклицаний:
Des
ah!
Admiratifs:
ah!
Восхищенные
"ах!":
ах!
Puis
des
ah!
Négatifs:
ah,
non,
non!
И
отрицательные
"ах!":
ах,
нет,
нет!
Des
ah!
Idiots:
ahh?
И
глупые
"ах!":
ахх?
Et
des
ah!
Expressifs:
ahhhh!
И
выразительные
"ах!":
аххх!
Des
ah!
Contemplatifs:
ah!
И
задумчивые
"ах!":
ах!
Des
ah!
Longs
et
plaintifs:
aaaaah!
И
долгие,
жалобные
"ах!":
аааах!
Qui
tous
me
menèrent
aux
ah!
Explosifs:
ah!
Которые
все
привели
меня
к
взрывным
"ах!":
ах!
Lorsque
ma
louve
Когда
моя
волчица
Un
plaisir
immense
qui
me
prend
cent
pour
cent
Огромное
удовольствие,
которое
захватывает
меня
целиком.
Ah!
Ses
yeux
proposent
Ах!
Ее
глаза
манят,
Lui
dire
ces
phrases
qui
lui
remuent
le
sang
Сказать
ей
те
фразы,
которые
будоражат
ее
кровь.
C'est
un
vrai
volcan
Она
настоящий
вулкан,
Elle
bouillonne
Она
кипит
Et
me
passionne
И
увлекает
меня
Bien
qu'elle
ait
tout
l'air
d'une
enfant
Хотя
она
выглядит
совсем
как
ребенок.
Ah!
Lorsque
farouches
Ах!
Когда
наши
неистовые
Se
touchent
Соприкасаются,
J'en
perds
la
raison
Я
теряю
рассудок,
Tellement,
tellement
c'est
bon
Настолько,
настолько
это
хорошо.
Ah!
Quand
ma
tigresse
Ах!
Когда
моя
тигрица
Me
tourne
la
tête
et
je
suis
envoûté
Кружит
мне
голову,
и
я
околдован.
Ah!
Elle
m'attaque
Ах!
Она
нападает
на
меня,
De
toutes
ses
forces
elle
me
tient
serré
Она
держит
меня
крепко
изо
всех
сил.
Je
ne
vois
plus
rien
Я
больше
ничего
не
вижу,
Tout
s'éteint
Все
гаснет,
J'oublie
le
monde
Я
забываю
о
мире
Et
je
l'étreins
И
обнимаю
ее,
Pour
que
son
cœur
se
fonde
au
mien
Чтобы
ее
сердце
слилось
с
моим.
Ah!
C'est
l'hécatombe
Ах!
Это
конец
света,
Qui
tombe
Которая
падает.
Si
c'est
ça
l'amour
Если
это
любовь,
Mais
qu'on
m'en
donne
То
пусть
мне
ее
дают
Nuit
et
jour
Днем
и
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Clay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.