Philippe Clay - Au volant de ma valse - перевод текста песни на немецкий

Au volant de ma valse - Philippe Clayперевод на немецкий




Au volant de ma valse
Am Steuer meines Walzers
Au volant de ma valse
Am Steuer meines Walzers
Je tourne sans arrêt
Drehe ich mich ohne Halt
Depuis longtemps déjà
Schon seit langer Zeit
Sans pouvoir me garer
Ohne parken zu können
Les parkings sont complets
Die Parkplätze sind voll
Il n'y a pas de place
Es gibt keinen Platz
Dans ce monde encombré
In dieser überfüllten Welt
Pour garer une valse
Um einen Walzer zu parken
Partout les préposés
Überall sind die Aufseher
Sont sur le pied de guerre
Auf dem Kriegspfad
Si je veux respirer
Wenn ich atmen will
On me jette en fourrière
Werde ich abgeschleppt
Tout le monde se fout
Jeder pfeift drauf
Complètement de mon cas
Vollkommen auf mein Schicksal
Dans ce monde rempli
In dieser Welt voller
De bruit et de fracas
Lärm und Krach
Au volant de ma valse
Am Steuer meines Walzers
Je tourne comme un fou
Drehe ich mich wie ein Verrückter
Pour me faire une place
Um mir einen Platz zu schaffen
Pour me trouver un trou
Um mir ein Loch zu finden
Mais tout est occupé
Aber alles ist besetzt
Dans ce foutu machin
In diesem verdammten Ding
que j'aille il y a
Wohin ich auch gehe, da ist
Quelque chose ou quelqu'un
Etwas oder jemand
Il y a ceux qui sont
Da sind die, die da sind
Depuis la nuit des temps
Seit Anbeginn der Zeit
Ceux qui viennent d'arriver
Die, die gerade angekommen sind
Ceux qui suivent le mouvement
Die, die mit dem Strom schwimmen
Il y a des petits,
Es gibt Kleine,
Des gros, des grands, des vieux
Dicke, Große, Alte
Des femelles et des mâles
Weibchen und Männchen
Et des gens du milieu
Und Leute aus der Mitte
Y a des gens importants
Es gibt wichtige Leute
Des gens sans intérêt
Leute ohne Interesse
Et puis des impotents
Und dann die Unfähigen
Et puis des empotés
Und dann die Tölpel
Les tireurs de sonnettes
Die Klingelzieher
Les joueurs de sonates
Die Sonatenspieler
Les pêcheurs de crevettes
Die Garnelenfischer
Les prêcheurs en cravate
Die Prediger in Krawatten
Il y a ceux qui sont pour
Es gibt die, die dafür sind
Il y a ceux qui sont contre
Es gibt die, die dagegen sind
Ceux qui n'auront jamais
Die, die niemals
La même heure à leur montre
Dieselbe Zeit auf ihrer Uhr haben werden
Il y a des zéros
Es gibt Nullen
Ceux qui sont des terreurs
Die, die Schrecken sind
Ceux qui jouent à Zorro
Die, die Zorro spielen
Ceux qui font des horreurs
Die, die Schreckliches tun
Il y a la retraite,
Es gibt den Ruhestand,
L'érotisme et la drogue
Die Erotik und die Drogen
Les fanas du gadget
Die Gadget-Fanatiker
Les amis du hot-dog
Die Hotdog-Freunde
Il y a les symposiums
Es gibt die Symposien
Les congrès, les colloques
Die Kongresse, die Kolloquien
Les folles de l'harmonium
Die Harmonium-Närrinnen
Les éleveurs de biscottes
Die Zwiebackzüchter
Il y a la société
Es gibt die Gesellschaft
Et la consommation
Und den Konsum
Et puis la satiété
Und dann die Sättigung
Et la consumation
Und die Verbrennung
Il y a la nature
Es gibt die Natur
Qu'on met à la raison
Die man zur Räson bringt
Et puis y a la culture
Und dann gibt es die Kultur
Qu'on a mise en maison
Die man eingesperrt hat
Au volant de ma valse
Am Steuer meines Walzers
Je m'éteins doucement
Erlösche ich langsam
Sous l'œil réprobateur
Unter dem missbilligenden Blick
D'un monde indifférent
Einer gleichgültigen Welt
Je sais que j'ai eu tort
Ich weiß, dass ich Unrecht hatte
C'est contraire aux usages
Das widerspricht den Gepflogenheiten
J'ai fait un truc idiot
Ich habe etwas Dummes getan
Qui n'est plus de notre âge
Das nicht mehr unserem Alter entspricht
Mais quoi? Elle était
Aber was soll's? Er war da
Cette valse oubliée
Dieser vergessene Walzer
Je suis monté dedans
Ich bin eingestiegen
Et puis j'ai démarré
Und dann bin ich losgefahren
C'était beau, j'étais bien
Es war schön, mir ging es gut
Ça tournait comme un rêve
Es drehte sich wie ein Traum
J'ai eu tort, j'en conviens
Ich hatte Unrecht, das gebe ich zu
Mais faut-il que j'en crève?
Aber muss ich daran krepieren?
Au volant de ma valse {x 3}
Am Steuer meines Walzers {x 3}
Au volant
Am Steuer





Авторы: Philippe Clay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.