Текст и перевод песни Philippe Clay - Demain je dors jusqu'à midi (La grasse matinée) (Live à l'Olympia / 1957)
Demain je dors jusqu'à midi (La grasse matinée) (Live à l'Olympia / 1957)
Завтра я сплю до полудня (Поздний подъём) (Живое выступление в Олимпии / 1957)
Toute
la
s'maine
depuis
lundi
j'attend
l'sam'di,
Всю
неделю,
с
понедельника,
жду
субботу,
J'attend
l'sam'di...
Жду
субботу...
Et
quand
c'est
sam'di
je
m'dis:
И
когда
наступает
суббота,
я
говорю
себе:
Demain
je
dors
jusqu'a
midi!
Завтра
я
сплю
до
полудня!
Jusqu'a
midi
dans
mon
lit!
До
полудня
в
своей
постели!
Et
si
ça
m'dit,
et
si
ça
m'dit,
И
если
захочется,
если
захочется,
Non
seulement
jusqu'a
midi,
Не
только
до
полудня,
Mais
tant
pis
c'est
permis
Midi
et
d'mi!...
А,
пусть,
это
можно,
до
часу
дня!...
Je
me
préla____sse
Я
нежусь
Sur
l'orreiller
На
подушке
Des
reves
pa_____ssent,
pour
m'égayer
Сны
проходят,
чтобы
меня
развлечь
Le
reveil
ne
sonn'ra
pas
à
sept
heures
moins
le
cart
Будильник
не
зазвонит
без
четверти
семь
Je
l'ai
mis
dans
la
placard!
Я
убрал
его
в
шкаф!
Quand
je
fais
la
grace
matinée____
Когда
я
наслаждаюсь
поздним
подъёмом
Il
peut
sonner
sonner!
Он
может
звонить,
звонить!
Toute
la
semaine
depuis
lundi,
Всю
неделю,
с
понедельника,
J'attend
l'sam'di
Жду
субботу
J'attend
l'sam'di!
Жду
субботу!
Et's
vous
tout
seul
dans
votre
lit?
Ты
одна
в
своей
постели?
Nopn
mais
dit'donc
Нет,
но
послушай-ка
J'vous
d'mande
pardon!
Я
прошу
прощения!
Ca
n'regarde
que
moi
si
j'suis
Это
касается
только
меня,
одна
я
Seul
ou
non
dans
mon
lit
Или
нет
в
своей
постели
Jusqu'a
midi!!
До
полудня!!
Et
je
r'com'mence
le
lundi
И
я
снова
начинаю
в
понедельник
J'attend
l'sam'di
Жду
субботу
J'attend
l'sam'di
Жду
субботу
Toutes
la
s'maine
j'ai
des
ennuis
Всю
неделю
у
меня
проблемы
Mais
dans
mon
lit
Но
в
моей
постели
Mais
dans
mon
lit
Но
в
моей
постели
Mes
enuis
je
les
oublie!!!!!!
Я
забываю
о
своих
проблемах!!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mireille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.