Текст и перевод песни Philippe Clay - Demain je dors jusqu'à midi
Demain je dors jusqu'à midi
Завтра я сплю до полудня
Toute
la
semaine
depuis
le
lundi
Всю
неделю,
начиная
с
понедельника,
J'attends
le
samedi
Я
жду
субботы,
J'attends
le
samedi
Я
жду
субботы,
Et
quand
c'est
samedi
je
me
dis
И
когда
наступает
суббота,
я
говорю
себе:
Demain
je
dors
jusqu'à
midi
Завтра
я
сплю
до
полудня.
Jusqu'à
midi
dans
mon
lit
До
полудня
в
своей
постели.
Et
si
ça
me
dit,
et
si
ça
m'dit
И
если
мне
захочется,
если
мне
захочется,
Non
seulement
jusqu'à
midi
Не
только
до
полудня,
Mais
tant
pis
c'est
permis
midi
et
demie
А,
будь
что
будет,
это
можно,
до
полпервого.
Sur
l'oreiller
На
подушке,
Des
rêves
passent
Снятся
сны,
Pour
m'égayer
Чтобы
меня
развеселить.
Le
réveil
ne
sonnera
pas
à
sept
heures
moins
le
quart
Будильник
не
зазвонит
без
пятнадцати
семь,
Non
car,
je
l'ai
mis
dans
la
placard
Нет,
ведь
я
убрал
его
в
шкаф.
Quand
je
fais
la
grasse
matinée
Когда
я
сплю
до
позднего
утра,
Il
peut
sonner,
sonner
Он
может
звонить,
звонить.
Toute
la
semaine
depuis
lundi
Всю
неделю,
начиная
с
понедельника,
J'attends
le
samedi
Я
жду
субботы,
J'attends
le
samedi
Я
жду
субботы,
Et
quand
c'est
samedi
je
me
dis
И
когда
наступает
суббота,
я
говорю
себе:
Demain
je
dors
jusqu'à
midi
Завтра
я
сплю
до
полудня.
Êtes
vous
tout
seul
dans
votre
lit?
Ты
одна
в
своей
постели?
Non
mais
dites
donc
Ну
и
что
же?
Je
vous
demande
pardon
Прошу
прощения,
Ça
ne
regarde
que
moi
si
j'suis
Это
касается
только
меня,
один
я
Seul
ou
non
dans
mon
lit
Или
нет
в
своей
постели
Je
mets
ma
tête
Я
кладу
голову
Sous
l'oreiller
Под
подушку,
C'est
ma
cachette
Это
мое
убежище,
Pour
oublier
Чтобы
забыть.
Je
me
fais
un
maison
Я
строю
себе
дом
Sous
les
draps,
sous
l'édredon
Под
простынями,
под
одеялом,
C'est
bon
je
m'installe
à
ma
façon
Хорошо,
я
устраиваюсь
по-своему,
À
ne
pas
me
lever
de
bonheur
Чтобы
не
вставать
от
счастья,
Voilà
mon
vrai
bonheur
Вот
оно,
мое
настоящее
счастье.
Et
je
recommence
le
lundi
И
я
снова
начинаю
с
понедельника,
J'attends
le
samedi
Жду
субботы,
J'attends
le
samedi
Жду
субботы,
Et
quand
c'est
samedi
je
me
dis
И
когда
наступает
суббота,
я
говорю
себе:
Demain
je
dors
jusqu'à
midi
Завтра
я
сплю
до
полудня.
Toute
la
semaine
j'ai
des
ennuis
Всю
неделю
у
меня
проблемы,
Mais
dans
mon
lit
Но
в
своей
постели,
Mais
dans
mon
lit
Но
в
своей
постели,
Mes
ennuis
je
les
oublie
Я
забываю
свои
проблемы,
Dans
mon
lit,
dans
mon
lit
В
своей
постели,
в
своей
постели,
Dans
mon
lit,
dans
mon
lit
В
своей
постели,
в
своей
постели,
Midi
ou
midi
et
demie,
ça
Полдень
или
полпервого,
это...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Clay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.