Текст и перевод песни Philippe Clay - Je Suis Sous
Je
suis
sous,
sous,
sous
Я
под,
под,
под
Sous
ton
balcon
Под
твоим
балконом
Oh
Oh
Marie-Christine
О,
О,
Мари-Кристин
Je
reviens
comme
l'assassin
Я
возвращаюсь
как
убийца
Sur
les
lieux
de
son
crime
На
месте
его
преступления
Mais
notre
amour
n'est
pas
mort
Но
наша
любовь
не
умерла
Hein?
dis-moi
que
non
Да?
скажи
мне,
что
нет
Depuis
que
l'on
s'est
quitté
С
тех
пор
как
мы
расстались
Je
te
jure
que
j'ai
bien
changé
Клянусь,
я
сильно
изменился.
Tu
ne
me
reconnaîtrais
plus
Ты
бы
меня
больше
не
узнал.
Et
d'abord
je
ne
bois
plus
И
во-первых,
я
больше
не
пью
Je
suis
rond,
rond,
rond
Я
круглый,
круглый,
круглый
Rongé
d'remords
Терзаемый
угрызениями
совести
J'suis
un
salaud
Я
сволочь
Oh
Oh
Marie-Christine
О,
О,
Мари-Кристин
Je
t'en
prie
encore
une
fois
Пожалуйста,
еще
раз
прошу
тебя
Montre-toi
magnanime
Прояви
себя
великодушно
Donne-moi
une
chance
encore
Дай
мне
еще
один
шанс.
Dis!
recommençons
Давай
начнем
все
сначала.
En
moi
il
y
a
du
bon
aussi
Во
мне
тоже
есть
что-то
хорошее
Ne
m'fais
pas
plus
noir
que
j'suis!
Не
делай
меня
темнее,
чем
я
есть!
J'suis
bourré,
bourré,
bourré
Я
пьян,
пьян,
пьян.
De
bonn's
intentions
Намерения
Бонна
J'ai
trouvé
du
boulot
Я
нашел
работу.
Oh
Marie-Christine
О
Мари-Кристин
C'est
sérieux,
j'ai
balancé
Это
серьезно,
я
отмахнулся.
Mon
dictionnaire
de
rimes
Мой
словарь
рифм
Je
n'écris
plus
de
chansons
Я
больше
не
пишу
песни
Non!
J'travaille
pour
de
bon
Нет!
Я
работаю
навсегда
Mes
copains
que
tu
n'aimais
pas
Мои
приятели,
которых
ты
не
любил.
Maintenant
ils
rigolent
sans
moi
Теперь
они
смеются
без
меня
D'ailleurs
je
t'les
ai
amenés
Кстати,
я
привез
их
тебе.
Tu
n'as
qu'à
leur
demander
Тебе
просто
нужно
спросить
их
On
est
sous,
sous,
sous
Мы
под,
под,
под
Sous
ton
balcon
Под
твоим
балконом
Oh
Oh
Marie-Christine
О,
О,
Мари-Кристин
Ne
fais
pas
la
sourde
oreille
Не
смей
молчать.
A
ce
cri
unanime
На
этот
единодушный
крик
Je
t'en
supplie,
mon
trésor
Умоляю
тебя,
мое
сокровище
Réponds!
Réponds!
Отвечай!
Отвечай!
Marie-Christine
Мари-Кристин
Ne
me
laisse
pas
seul
Не
оставь
Bon!
Puisque
c'est
ça
Ладно!
Поскольку
это
так
J'vais
me
saoûler
la
gueule!
Я
сейчас
напьюсь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Jacques Datin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.