Текст и перевод песни Philippe Clay - La sentinelle (Live à l'Olympia / 1962)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sentinelle (Live à l'Olympia / 1962)
The Sentinel (Live at the Olympia / 1962)
Dans
un
grand
ciel
nocturne
In
a
great
night
sky
Glisse
un
rayon
de
lune
A
moonbeam
glides
Dans
ce
rayon
de
lune
In
this
moonbeam
Passe
une
sentinelle
A
sentinel
passes
Dans
cette
sentinelle
In
this
sentinel
Gamberge
une
cervelle
A
brain
ponders
Et
dans
cette
cervelle
And
in
this
brain
Un
lit
se
déplie
A
bed
unfolds
Et
dans
ce
lit
And
in
this
bed
Lili
si
belle
Lily
so
beautiful
Que
fais-tu,
Lili,
What
are
you
doing,
Lily,
Lili
dans
ton
lit?
Lily
in
your
bed?
Est-ce
que
tu
dors?
Are
you
sleeping?
Est-ce
que
tu
lis,
Lili
Are
you
reading,
Lily?
Lis
ma
dernière
lettre?
Reading
my
last
letter?
Loin
de
tes
appas
Far
from
your
charms
Moi,
je
fais
les
cent
pas
I'm
pacing
back
and
forth
Mais
pour
moi
l'ennemi
But
for
me,
the
enemy
Rampe
autour
de
ton
lit
Creeps
around
your
bed
Halte-là!
Qui
va
là?
Halt!
Who
goes
there?
Plus
un
pas
ou
je
tire
One
more
step
and
I'll
shoot
N'oublie
pas,
Lili,
Don't
forget,
Lily,
Les
liens
qui
nous
lient
The
ties
that
bind
us
M'es-tu
fidèle?
Are
you
faithful
to
me?
Ou
bien
sous
tes
dentelles
Or
under
your
lace
Te
fait-on
guili-guili,
Lili?
Are
they
tickling
you,
Lily?
Ne
pensons
plus
à
elle
Let's
not
think
about
it
anymore
Se
dit
la
sentinelle
The
sentinel
says
to
himself
Quand
on
est
sentinelle
When
you're
a
sentinel
On
pense
à
la
patrie
You
think
about
your
country
À
défendre
sa
li-
To
defend
its
Sa
liberté
chérie
Its
cherished
freedom
Ô
liberté
chérie
Oh,
cherished
freedom
Ma
jolie
Lili
My
pretty
Lily
-Berté
chérie
-dom
cherished
Que
fais-tu,
Lili,
What
are
you
doing,
Lily,
Lili
dans
ton
lit?
Lily
in
your
bed?
Est-ce
que
tu
lis,
Lili?
Are
you
reading,
Lily?
Est-ce
que
tu
libertines?
Are
you
being
libertine?
Moi
sous
les
drapeaux
Me
under
the
flags
Toi,
la
peau
sous
les
draps
You,
skin
under
the
sheets
Je
suis
peut-être
le
héros
I
may
be
the
hero
Mais
l'érotique
c'est
toi
But
you're
the
erotic
one
Halte-là!
Qui
va
là?
Halt!
Who
goes
there?
Je
défendrai
tes
charmes
I
will
defend
your
charms
Ma
raison
chavire
My
reason
capsizes
Lili,
je
délire
Lily,
I'm
delirious
Le
jour
se
lève
The
day
is
breaking
Bientôt
c'est
la
relève
Soon
it's
the
relief
Je
vais
enfin
retrouver
I
will
finally
find
J'
suis
dans
un
grand
lit
I'm
in
a
big
bed
Et
de
temps
en
temps
And
from
time
to
time
Qui
monte,
qui
monte
la
garde
Who
climbs,
who
climbs
the
guard
Sur
notre
amour
On
our
love
Rien
à
signaler!
Nothing
to
report!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jimmy walter, claude nougaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.