Текст и перевод песни Philippe Clay - Le Noyé Assassiné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Noyé Assassiné
Убитый Утопленник
Tout
seul
au
fond
d'la
Seine
Совсем
один
на
дне
Сены
J'commence
à
m'ennuyer
Мне
начинать
скучать
En
vain
je
me
démène
Напрасно
я
бьюсь
Pour
pouvoir
m'libérer
Чтобы
освободиться
Dix
ans
dans
la
même
pose
Десять
лет
в
одной
позе
J'vous
assure
que
c'est
long
Уверяю
тебя,
это
долго
Depuis
qu'je
m'décompose
С
тех
пор
как
я
разлагаюсь
Je
fais
peur
aux
poissons
Я
пугаю
рыб
Qui
fichent
le
camp
sans
rémission
Которые
уплывают
безвозвратно
J'suis
un
noyé
assassiné
Я
утопленник
убитый
Par
un
gars
qu'en
voulait
Парнем,
которому
нужен
был
À
mon
porte-monnaie
Мой
кошелек
Je
n'avais
pas
un
centime
У
меня
не
было
ни
сантима
Lui
pour
cacher
son
crime
Он,
чтобы
скрыть
свое
преступление
Il
me
jeta
dans
l'abîme
Бросил
меня
в
пучину
Et
depuis
je
m'abîme
И
с
тех
пор
я
тону
Dans
cette
masse
d'eau
В
этой
массе
воды
J'suis
un
noyé
assassiné
Я
утопленник
убитый
J'ai
au
cou
un
boulet
У
меня
на
шее
ядро
M'empêchant
d'remonter
Не
дающее
мне
подняться
Parlez
d'une
aventure
Вот
так
приключение
Voilà
dix
ans
qu'ça
dure
Вот
уже
десять
лет
это
длится
Avec
ça
je
vous
jure
Клянусь
тебе
Pour
une
cure
c'est
une
cure
Это
лечение
так
лечение
Moi
qui
ai
horreur
de
l'eau
Я,
который
ненавидит
воду
Encore
si
on
m'avait
flanqué
Если
бы
меня
хотя
бы
засунули
Où
au
lieu
d'eau
Где
вместо
воды
Il
y
avait
eu
du
vin
clairet
Было
бы
светлое
вино
Mais
non
mes
chairs
deviennent
molles
Но
нет,
моя
плоть
становится
мягкой
La
Seine
ne
charrie
pas
d'alcool
В
Сене
нет
алкоголя
Vous
qui
m'oyez
plaignez
plaignez
Вы,
кто
слышите
меня,
пожалейте,
пожалейте
Tous
les
noyés
assassinés
Всех
убитых
утопленников
J'vivais
dans
ma
famille
Я
жил
в
своей
семье
J'étais
un
bon
garçon
Я
был
хорошим
парнем
J'courais
après
les
filles
Я
бегал
за
девушками
En
troussant
leurs
jupons
Задирая
их
юбки
Hélas
dans
ma
retraite
Увы,
в
моем
уединении
Y'a
rien
de
folichon
Нет
ничего
веселого
Pas
une
mignonnette
Ни
одной
милашки
Rien
que
des
p'tits
poissons
Только
маленькие
рыбки
Qui
fichent
le
camp
sans
rémission
Которые
уплывают
безвозвратно
J'suis
un
noyé
assassiné
Я
утопленник
убитый
Par
un
gars
qu'en
voulait
Парнем,
которому
нужен
был
À
mon
porte-monnaie
Мой
кошелек
Poussé
par
cette
crapule
Столкнутый
этим
негодяем
Voilà
que
je
bascule
Вот
я
и
падаю
Dans
l'eau
qui
fait
des
bulles
В
воду,
которая
пузырится
Et
me
voilà
ridicule
И
вот
я
смешон
Avec
mon
air
crevé
С
моим
изможденным
видом
J'suis
un
noyé
assassiné
Я
утопленник
убитый
J'ai
au
cou
un
boulet
У
меня
на
шее
ядро
M'empêchant
d'remonter
Не
дающее
мне
подняться
Vous
parlez
d'une
histoire
Вот
так
история
Dans
cette
immense
baignoire
В
этой
огромной
ванне
Je
n'ai
que
des
déboires
У
меня
одни
неприятности
Moi
qui
mangeais
sans
boire
Я,
который
ел
не
запивая
Maint'nant
j'bois
sans
manger
Теперь
пью
не
заедая
Parfois
d'inutiles
hameçons
Иногда
бесполезные
крючки
Croyant
pêcher
Думая,
что
ловят
рыбу
Viennent
s'accrocher
Цепляются
Dans
le
fond
de
mon
pantalon
За
мой
штаны
Ou
bien
une
herbe
un
peu
trop
fine
Или
же
слишком
тонкая
травинка
Vient
se
loger
dans
mes
narines
Забирается
в
мои
ноздри
Vous
qui
m'oyez
plaignez
plaignez
Вы,
кто
слышите
меня,
пожалейте,
пожалейте
Tous
les
noyés
assassinés
Всех
убитых
утопленников
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Florence Véran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.